首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

变译理论指导下的汉英旅游介绍文翻译

Synopsis第1-6页
摘要第6-12页
Chapter 1 Introduction第12-18页
   ·Initiation第13-14页
   ·The object of this study----Tourism introduction text第14-16页
   ·The purpose and approach第16-18页
Chapter 2 Translation Variation Theory第18-43页
   ·Translation Variation Theory第18-27页
     ·Emergence of the theory第18-24页
     ·Theoretic structure第24-26页
     ·Reader oriented translation and the translator’s subjectivity第26-27页
   ·Review on relevant theories第27-43页
     ·Main ideas of functional translation in western theories第27-35页
     ·Original and new theories proposed by Chinese scholars第35-43页
Chapter 3 Application of TVT in C-E TT translation第43-66页
   ·Assumptions第43-47页
     ·Application of TVT in C- E translation第43-46页
     ·Problems in the application of the theory第46-47页
   ·Analysis on TT第47-50页
     ·Text type of TT and its features第47-49页
     ·TT and translation variation第49-50页
   ·Case studies第50-64页
   ·Conclusion第64-66页
Chapter 4 Discussion第66-76页
   ·Consideration and discussion第66-71页
     ·Scope of translation第66-68页
     ·“Translation variation”vs. “complete translation”第68-69页
     ·“Translation variation”vs. “faithfulness”第69-71页
   ·Criticisms第71-76页
     ·Criticisms第71-72页
     ·The danger of overuse第72-76页
Chapter 5 Conclusion第76-78页
Appendix第78-79页
References第79-83页
Acknowledgements第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:鸡骨泥的酶法水解及其产物的应用研究
下一篇:福建省高校高水平运动队现状分析及发展对策研究