首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉语动词名物化的比较及其对翻译的启示

Acknowledgements第1-4页
Abstract第4-5页
内容提要第5-6页
Contents第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-12页
Chapter 2 Early Studies on nominalization第12-23页
   ·Early studies on nominalization in English第12-15页
     ·Jespersen's study on nominalization第12-13页
     ·The Transformational-generative view of nominalization第13-15页
     ·The Systemic-functionalists' view of nominalization第15页
   ·Studies on nominalization in the Chinese language第15-22页
     ·The four views concerning nominalization in Chinese第15-17页
     ·Critical comments on the four views第17-22页
   ·Summary第22-23页
Chapter 3 Systemic-functional study on nominalization第23-36页
   ·Grammatical metaphor and its classification第23-26页
   ·Nominalization as a kind of ideational GM第26-30页
     ·Ideational grammatical metaphor第26-29页
     ·Nominalization: a kind of ideational GM第29-30页
   ·Accomplishments of the Systemic-functional study on nominalization第30-34页
   ·Critical comments on the Systemic-functional study on nominalization第34-36页
Chapter 4 Comparison of verbal nominalization in English and Chinese第36-51页
   ·In terms of function第36-42页
     ·Semantic values of verbal nominalization第36-38页
     ·Textual values of verbal nominalization第38-40页
     ·Stylistic values of verbal nominalization第40-42页
   ·In terms of form第42-49页
     ·Different forms of verbal nominalization in English and Chinese第42-45页
     ·Family resemblance: a new explanation to verbal nominalization第45-49页
       ·The categorization theory第45-47页
       ·Verbal nominalization reinterpreted第47-49页
   ·Summary第49-51页
Chapter 5 Translation of verbal nominalization第51-55页
Chapter 6 Summary and conclusion第55-57页
Bibliography第57-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:我国乡镇改革的研究评述与实践探索
下一篇:三维集成多模干涉型光分束器的研究