首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

情景喜剧中汉英语码转换初探

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-11页
Chapter 1 Introduction第11-14页
   ·Research background第11-12页
   ·Motivations for this research第12页
   ·Organization of this thesis第12-14页
Chapter 2 Literature review第14-37页
   ·Definitions of codeswitching第14-16页
   ·Codeswitching and other contact phenomena第16-20页
   ·Categories of codeswitching第20-22页
   ·Approaches to codeswitching research第22-31页
   ·Study of codeswitching in China第31页
   ·Verschueren’s Linguistic Adaptation theory第31-37页
     ·Properties of linguistic choices第32-33页
     ·Variability, negotiability, and adaptability第33-34页
     ·Four angles of investigation第34-36页
     ·Codeswitching as a dynamic process of choice-making第36-37页
Chapter 3 Design of the study第37-42页
   ·Data collection第37-41页
     ·The nature of the data第37-38页
     ·Background of the sitcoms第38-39页
     ·Research methodology第39页
     ·Data analysis procedures第39-40页
     ·Conventions used for presenting the data第40-41页
   ·Research questions第41-42页
Chapter 4 Data analysis第42-70页
   ·Analysis of codeswitching based on Verschueren’s Linguistic Adaptation theory第42-66页
     ·Contextual correlates of adaptability第42-53页
     ·Structural objects of adaptability第53-56页
     ·Codeswitching as a dynamic process of choice-making第56-66页
   ·Summary第66页
   ·Motivations of CS in sitcoms第66-70页
     ·Social motivations第67-68页
     ·Psychological motivations第68-69页
     ·Commercial motivations第69-70页
Chapter 5 Conclusion第70-75页
   ·Major findings第70-73页
   ·Limitations of this study第73-74页
   ·Suggestions for further research第74-75页
Bibliography第75-82页
攻读学位期间的研究成果第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:以课堂讨论激发中职学生英语学习动机的有效性研究
下一篇:等效翻译理论在电影英汉翻译中的应用