| Acknowledgements | 第1-7页 |
| Abbreviations | 第7-8页 |
| Abstract in English | 第8-10页 |
| Abstract in Chinese | 第10-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-15页 |
| ·Research Methodology | 第13页 |
| ·Purpose and Significance of the Thesis | 第13-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-21页 |
| ·International Studies of OT & UT | 第15-17页 |
| ·Domestic Studies of OT & UT | 第17-19页 |
| ·Some Studies on Selected Modern Chinese Prose Writings | 第19-21页 |
| Chapter Three Communicative and Semantic Translation | 第21-29页 |
| ·Background before CT and ST | 第21-22页 |
| ·Definition of CT and ST | 第22-24页 |
| ·Comparison and Contrast between CT and ST | 第24-25页 |
| ·Differences between CT and ST | 第24-25页 |
| ·Similarities between CT and ST | 第25页 |
| ·CT & ST and Text Type | 第25-27页 |
| ·Limitations of CT and ST | 第27-29页 |
| Chapter Four Over-translation and Under-translation | 第29-38页 |
| ·Definition of OT & UT | 第29-30页 |
| ·The Relationship between CT & ST and OT & UT | 第30-32页 |
| ·Causes of OT & UT | 第32-33页 |
| ·The Nature of OT & UT | 第33-38页 |
| Chapter Five An Analysis of OT and UT in Zhang Peiji's Selected Modern Chinese Prose Writings Based on CT and ST | 第38-78页 |
| ·OT & UT at Lexical Level | 第38-55页 |
| ·Peanuts(《落花生》) | 第39-41页 |
| ·The Sight ofFather’s Back(《背影》) | 第41-48页 |
| ·Stars on a Snowy Night(《雨雪时候的星辰) | 第48-49页 |
| ·The Lane(《巷》) | 第49-55页 |
| ·OT & UT at Syntactic Level | 第55-67页 |
| ·Peanuts(《落花生》) | 第55-57页 |
| ·The Sight of Father’s Back(《背影》) | 第57-62页 |
| ·Stars on a Snowy Night(《雨雪时候的星辰) | 第62-66页 |
| ·The Lane(《巷》) | 第66-67页 |
| ·OT & UT at Discourse Level | 第67-71页 |
| ·The Sight of Father’s Back(《背影》) | 第67-70页 |
| ·Stars on a Snowy Night(《雨雪时候的星辰) | 第70页 |
| ·The Lane(《巷》) | 第70-71页 |
| ·OT & UT Relating to Rhetorical Devices | 第71-78页 |
| ·Peanuts(《落花生》) | 第72-73页 |
| ·The Sight of Father’s Back(《背影》) | 第73-74页 |
| ·Stars on a Snowy Night(《雨雪时候的星辰) | 第74-75页 |
| ·The Lane(《巷》) | 第75-78页 |
| Chapter Six Conclusion | 第78-81页 |
| Works Cited | 第81-85页 |
| Appendix | 第85页 |