首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

学术期刊论文《印度蚕丝生命周期评估》翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第1章 引言第9-11页
    1.1 项目介绍第9-10页
    1.2 实践意义第10-11页
第2章 研究背景和方法论第11-13页
    2.1 学术语篇的特点第11页
    2.2 功能主义翻译观第11-13页
第3章 译前准备第13-19页
    3.1 源语文本分析第13-16页
        3.1.1 逻辑关系第13-14页
        3.1.2 结构关系第14-15页
        3.1.3 术语第15-16页
    3.2 项目计划制定第16-19页
        3.2.1 进度安排第16-17页
        3.2.2 质量控制第17页
        3.2.3 技术支持第17-19页
第4章 翻译过程分析第19-28页
    4.1 句子层面第19-26页
        4.1.1 逻辑关系:信号词的处理第19-24页
            4.1.1.1 因果型第20-21页
            4.1.1.2 对比型第21-23页
            4.1.1.3 时序型第23-24页
        4.1.2 结构关系:复杂句的处理第24-26页
            4.1.2.1 平行结构第24-25页
            4.1.2.2 从属结构第25-26页
    4.2 词汇层面第26-28页
        4.2.1 术语的多样性第26-27页
            4.2.1.1 缩略型第26页
            4.2.1.2 简单型第26-27页
            4.2.1.3 专业型第27页
        4.2.2 术语的一致性第27-28页
第5章 总结第28-30页
参考文献第30-32页
附录一:书目(非直接引用)第32-34页
附录二:原文/译文对照表第34-55页
附录三:图表翻译第55-64页
附录四:自建术语表第64-67页
攻读学位期间的研究成果第67-68页
致谢第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:晚清民国时期凉城县社会状况初步研究
下一篇:间皮素抗原靶向的嵌合抗原受体T细胞治疗胰腺癌的研究