首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

政府公文翻译项目报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 引言第8-10页
    1.1 项目背景第8页
    1.2 项目目标第8页
    1.3 项目意义第8-9页
    1.4 报告结构第9-10页
第二章 翻译材料介绍第10-13页
    2.1 材料出处第10页
    2.2 材料内容第10页
    2.3 材料语言分析第10-12页
        2.3.1 词汇特征第11页
        2.3.2 语法特征第11-12页
        2.3.3 语篇特征第12页
    2.4 小结第12-13页
第三章 翻译标准与对策第13-18页
    3.1 翻译工具第13页
    3.2 翻译标准及对策第13-18页
        3.2.1 字斟句酌,把握准确性第13-14页
        3.2.2 译前统一,确保一致性第14页
        3.2.3 适当改译,实现简洁性第14-15页
        3.2.4 注重形和,保证连贯性第15-18页
第四章 总结第18-21页
    4.1 翻译心得第18-19页
        4.1.1 浏览专业网站,了解国内外行情第18页
        4.1.2 创建词汇表第18-19页
        4.1.3 团队合作翻译第19页
    4.2 待提高的方面第19-21页
参考文献第21-22页
附录1 原文第22-37页
附录2 译文第37-62页
致谢第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:日语文章中的主语省略与显现
下一篇:单、双语人英语语法习得特征对比分析--以中、韩初二学生为例