abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-7页 |
Introduction | 第7-8页 |
Chapter One Translation Task and Process | 第8-10页 |
1.1 Task Description | 第8页 |
1.2 Translation Preparation | 第8-9页 |
1.3 Translation Process | 第9-10页 |
Chapter Two Source Text Analysis | 第10-13页 |
2.1 The Content | 第10页 |
2.2 The Language Features | 第10-13页 |
Chapter Three Problems and Solutions | 第13-22页 |
3.1 Translation of Words and Expressions with Chinese Characteristics | 第13-16页 |
3.1.1 Literal Translation | 第13-14页 |
3.1.2 Free Translation | 第14-15页 |
3.1.3 Literal Translation Plus Explanation | 第15-16页 |
3.2 Translation of Sentences without Subjects | 第16-18页 |
3.2.1 Subject Addition | 第17页 |
3.2.2 The Use of Passive Sentences | 第17-18页 |
3.3 Translation of Complex Sentences | 第18-22页 |
3.3.1 Conversion | 第18-20页 |
3.3.2 Restructuring | 第20-22页 |
Conclusion | 第22-23页 |
References | 第23-24页 |
Appendix Ⅰ Glossary | 第24-27页 |
Appendix Ⅱ Source Text & the Author's Translation Version | 第27-57页 |
Acknowledgements | 第57页 |