首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

联合国新闻部《非洲振兴》英汉笔译实践报告

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
致谢第6-8页
第一章 引言第8-10页
    1.1 背景介绍第8页
    1.2 任务性质第8-9页
    1.3 选题理由第9-10页
第二章 翻译任务描述第10-15页
    2.1 译前准备第10-12页
    2.2 翻译过程第12-13页
    2.3 审校过程第13页
    2.4 术语统一及质量控制第13-15页
第三章 翻译案例分析第15-34页
    3.1 词语层面第15-23页
        3.1.1 背景问题第15-18页
        3.1.2 术语问题第18-19页
        3.1.3 择义问题第19-21页
        3.1.4 改进方法第21-23页
    3.2 句子层面第23-34页
        3.2.1 搭配问题第23-24页
        3.2.2 欧化问题第24-29页
        3.2.3 取舍问题第29-33页
        3.2.4 改进方法第33-34页
第四章 翻译实践总结第34-39页
    4.1 不足与收获第34-36页
    4.2 团队建议与未来展望第36-39页
参考文献第39-40页
附录1: 原文与原译对照表第40-58页
附录2: 标准手册第58-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:叙事学视阈下的春节故事传播研究
下一篇:詹姆斯·W·凯瑞的新闻历史观研究