| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| Chapter One Introduction | 第8-14页 |
| 1.1 Background of the Study | 第8-9页 |
| 1.2 Research Hypothesis | 第9-10页 |
| 1.3 Research Methodology | 第10页 |
| 1.4 Significance of the Study | 第10-12页 |
| 1.5 Organization of the Thesis | 第12-14页 |
| Chapter Two Literature Review | 第14-19页 |
| 2.1 Previous Studies on Modern Chinese Prose Translation Abroad | 第14-15页 |
| 2.2 Previous Studies on Modern Chinese Prose Translation at Home | 第15-16页 |
| 2.3 Previous Studies on the Translation of Zhu Ziqing’s Prose | 第16-17页 |
| 2.4 Summary | 第17-19页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第19-27页 |
| 3.1 Nida and His Reader-response Theory | 第19-23页 |
| 3.2 Reader-response Theory and Functional Equivalence | 第23-25页 |
| 3.3 Summary | 第25-27页 |
| Chapter Four Applying Reader-response Theory to Modern Prose Translation | 第27-34页 |
| 4.1 Brief Introduction to Modern Chinese Prose | 第27-29页 |
| 4.1.1 Definitions of Prose | 第27-28页 |
| 4.1.2 Characteristics of Chinese Modern Prose | 第28-29页 |
| 4.2 Correlations of Reader-response Theory and Prose Translation | 第29-34页 |
| 4.2.1 Enlightenment of Reader-response Theory on Modern Prose Translation | 第29-30页 |
| 4.2.2 Classification and Characteristics of the TL Readers | 第30-31页 |
| 4.2.3 TL Reader’s Important Status in Literary translation | 第31-32页 |
| 4.2.4 The Importance of the TL readers’ Response in Translated Text | 第32-34页 |
| Chapter Five A Comparative Study on Lotus Pond by Moonlight (He Tang Yue Se) and Its Two English Versions | 第34-63页 |
| 5.1 The Author and the Prose | 第34-35页 |
| 5.2 Two English Versions of He Tang Yue Se | 第35页 |
| 5.3 The Recreation of Style in the Two English Versions | 第35-53页 |
| 5.3.1 At Lexical Level | 第36-43页 |
| 5.3.2 At Syntactic Level | 第43-48页 |
| 5.3.3 At Textual Level | 第48-49页 |
| 5.3.4 Figures of Speech | 第49-53页 |
| 5.4 Transference of Artistic Conception in Two English Versions | 第53-61页 |
| 5.4.1 Images | 第55-57页 |
| 5.4.2 Emotions | 第57-58页 |
| 5.4.3 Images beyond Images | 第58-61页 |
| 5.5 Summary and Comments | 第61-63页 |
| Chapter Six Conclusion | 第63-68页 |
| 6.1 Major Findings | 第63-66页 |
| 6.2 Limitations and Suggestions | 第66-68页 |
| Bibliography | 第68-71页 |
| Appendix Ⅰ | 第71-73页 |
| Appendix Ⅱ | 第73-76页 |
| Appendix Ⅲ | 第76-79页 |
| Appendix Ⅳ | 第79-80页 |
| Acknowledgements | 第80页 |