摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
引言 | 第7-8页 |
第一章 项目简介 | 第8-10页 |
一、项目总体情况 | 第8页 |
二、担任的角色 | 第8页 |
三、时间表 | 第8-10页 |
第二章 项目的重点、难点及原因分析 | 第10-14页 |
一、源语信息量层次较多 | 第10-11页 |
二、源语句式繁复 | 第11页 |
三、源语出现专有名词 | 第11-12页 |
四、源语存在冗杂性 | 第12页 |
五、源语内容较为分散 | 第12-14页 |
第三章 文献综述 | 第14-16页 |
一、口译的特殊性 | 第14页 |
二、国内外关于该课题的研究现状及趋势 | 第14-16页 |
第四章 解决方案 | 第16-21页 |
一、捕捉要点结构 | 第16-17页 |
二、归纳一致信息 | 第17-18页 |
三、去除冗杂信息 | 第18-19页 |
四、分析和转换句式 | 第19-21页 |
结论 | 第21-22页 |
参考文献 | 第22-24页 |
附录:项目原始材料及口译语料 | 第24-34页 |
致谢 | 第34页 |