首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英语新闻标题的特征及其翻译

Contents第5-7页
Abstract第7-8页
摘要第9-10页
Chapter One An Introduction to News Headlines第10-14页
    1.1. Definition of News Headlines第10-11页
    1.2 Requirements of News Headlines第11页
        1.2.1 Reaching readership in time第11页
        1.2.2 Being accurate第11页
    1.3. The Functions of News Headlines第11-13页
        1.3.1 Summarizing the News第12页
        1.3.2 Attracting Readers' Attention第12页
        1.3.3 Commenting on the News第12-13页
    1.4. Literature Review and insufficiencies with previous studies第13-14页
Chapter Two Features of News Headlines第14-33页
    2.1. Graphemic and Graphological Features第14-18页
        2.1.1 Basic Typography第15-17页
        2.1.2 Capitalization第17-18页
    2.2. Lexical Features of News Headlines第18-22页
        2.2.1 Active Verbs第19-20页
        2.2.2 Word Combination第20-22页
    2.3. Grammatical Features of News Headlines第22-28页
        2.3.1 Tense第22-25页
        2.3.2 Voice第25-27页
        2.3.3 Subject Omission第27-28页
    2.4 Rhetorical Features第28-33页
        2.4.1 Alliteration第28-29页
        2.4.2 Rhyme第29页
        2.4.3 Parody第29-30页
        2.4.4 Pun第30-33页
Chapter Three Translation of English News Headlines by Applying Newmark' Theoryof CT and ST第33-55页
    3.1 Introduction to CT and ST第33-36页
        3.1.1 Differences between CT and ST第34-35页
        3.1.2 Similarities between CT and ST第35-36页
    3.2 Criteria on the Translation of English News Headlines第36-39页
    3.3 Application of CT & ST to the translation of English News Headlines第39-55页
        3.3.1 Dealing with Lexical Characteristics第39-45页
        3.3.2 Dealing with Grammatical Characteristics第45-48页
        3.3.3 Dealing with Figures of Speech第48-51页
        3.3.4 Dealing with Cultural Elements第51-55页
Chapter Four Conclusion第55-58页
Bibliography第58-61页
Acknowledgements第61-62页
学位论文评阅及答辩情况表第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:《电厂项目技术规范书》翻译项目的实践报告
下一篇:延安《解放日报》“文艺副刊”(1941-1946)研究