首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

概念合成理论视角下的言语幽默研究--以《吉米今夜秀》为例

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
Chapter One Introduction第11-15页
    1.1 Research Background第11-12页
    1.2 Purposes and Significance of the Study第12-13页
    1.3 Research Questions第13页
    1.4 Research Methodology第13页
    1.5 Organization of the Thesis第13-15页
Chapter Two Literature Review第15-27页
    2.1 The Definition of Humor第15-16页
    2.2 Three Conventional Theories of Humor第16-20页
        2.2.1 Superiority Theory第17-18页
        2.2.2 Incongruity Theory第18-19页
        2.2.3 Relief Theory第19-20页
    2.3 Modern Linguistic Theories of Humor第20-23页
        2.3.1 Semantic Script Theory of Humor第20-21页
        2.3.2 General Theory of Verbal Humor第21-22页
        2.3.3 Audience-based Theory of Verbal Humor第22-23页
    2.4 Studies of Humor in China第23-25页
    2.5 An Introduction to The Tonight Show Starring Jimmy Fallon第25-27页
Chapter Three Theoretical Framework第27-38页
    3.1 The Origin and Development of the Conceptual Blending Theory第27-30页
    3.2 General Ideas of Conceptual Blending第30-38页
        3.2.1 The Framework and Foundations of Conceptual Blending Theory第30-32页
        3.2.2 Taxonomy of Integration Networks第32-34页
        3.2.3 The Process of Conceptual Blending第34-35页
        3.2.4 Optimality Principles第35-38页
Chapter Four A Conceptual Blending Analysis of Verbal Humor inThe Tonight Show Starring Jimmy Fallon第38-58页
    4.1 An Analysis of Verbal Humor with the Conceptual Blending Theory第38-54页
        4.1.1 The Simplex Network and Verbal Humor第39-43页
        4.1.2 The Mirror Network and Verbal Humor第43-46页
        4.1.3 The Single-scope Network and Verbal Humor第46-50页
        4.1.4 The Double-scope Network and Verbal Humor第50-54页
    4.2 The Distribution of Verbal Humor in Four Blending Networks第54-56页
    4.3 Summary第56-58页
Chapter Five Conclusion第58-61页
    5.1 Major Findings of the Study第58-59页
    5.2 Limitations of the Study第59-60页
    5.3 Suggestions for Further Research第60-61页
Bibliography第61-64页
Acknowledgements第64-65页
个人简历第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:《科技与自闭症谱系障碍儿童的治疗》(第三、四章)翻译实践报告
下一篇:《亚瑟、玛格丽特和尼姆之鼠》(第22-29章)翻译报告