| ACKOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6-7页 |
| 摘要 | 第8-12页 |
| LIST OF ABBREVIATIONS | 第12-13页 |
| LIST OF TABLES | 第13-14页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第14-20页 |
| 1.1 Background Introduction | 第14-15页 |
| 1.2 Rationale and Significance | 第15-16页 |
| 1.2.1 Theoretical Importance | 第15-16页 |
| 1.2.2 Practical Importance | 第16页 |
| 1.3 Research Objectives and Research Questions | 第16-17页 |
| 1.4 Organization of the Thesis | 第17-20页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第20-32页 |
| 2.1 Key Concepts | 第20-24页 |
| 2.1.1 An Introduction to Consecutive Interpreting (CI) | 第20-21页 |
| 2.1.2 An Introduction to Political Interpreting | 第21-22页 |
| 2.1.3 An Introduction to Explicitation | 第22-24页 |
| 2.2 Previous Studies on Explicitation | 第24-29页 |
| 2.2.1 Studies on Explicitation Abroad | 第24-26页 |
| 2.2.2 Studies on Explicitation at Home | 第26-29页 |
| 2.3 Summary | 第29-32页 |
| CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第32-46页 |
| 3.1 Working Definitions | 第32-35页 |
| 3.1.1 Previous Definitions of Explicitation | 第32-33页 |
| 3.1.2 Working Definition of Explicitation | 第33-35页 |
| 3.2 Working Classifications of Explicitation | 第35-40页 |
| 3.2.1 Previous Classifications of Explicitation | 第35-39页 |
| 3.2.2 Working Classification of Explicitation | 第39-40页 |
| 3.3 Working Genesis of Explicitation | 第40-44页 |
| 3.3.1 Theoretical Foundations | 第40-41页 |
| 3.3.2 Analytical Framework | 第41-44页 |
| 3.4 Summary | 第44-46页 |
| CHAPTERFOUR AN OBSERVATIONAL STUDY | 第46-62页 |
| 4.1 Data Adopted in This Thesis | 第46页 |
| 4.2 Methodology Applied in This Thesis | 第46-47页 |
| 4.3 Identification of Explicitation | 第47-54页 |
| 4.4 Pattern of Explicitation | 第54-61页 |
| 4.4.1 Addition | 第54-57页 |
| 4.4.2 Substitution | 第57-58页 |
| 4.4.3 Paraphrasing | 第58-59页 |
| 4.4.4 Elevation | 第59-61页 |
| 4.5 Summary | 第61-62页 |
| CHAPTER FIVE POSSIBLE GENESES OF EXPLICITATION | 第62-70页 |
| 5.1 Language Factors | 第62-64页 |
| 5.1.1 Subject-predicate Structure versus Topic-comment Structure | 第63页 |
| 5.1.2 Hypotaxis versus Parataxis | 第63-64页 |
| 5.2 Socio-culture Factors | 第64-66页 |
| 5.3 Textual and Setting Factors | 第66-68页 |
| 5.4 Receptor Factors | 第68页 |
| 5.5 Interpreters Factors | 第68-70页 |
| CHAPTER SIX CONCLUSIONS | 第70-74页 |
| 6.1 Major Findings | 第70-72页 |
| 6.2 Limitations and Further Suggestions | 第72-74页 |
| REFERENCES | 第74-78页 |
| APPENDIX | 第78-117页 |