| Abstract in Chinese | 第4-5页 |
| Abstract in English | 第5-6页 |
| Introduction | 第9-13页 |
| Chapter Ⅰ Task Description | 第13-15页 |
| 1.1 Background Information | 第13页 |
| 1.2 Requirement for the Task | 第13-15页 |
| Chapter Ⅱ Process of Interpreting | 第15-21页 |
| 2.1 Preparation | 第15-18页 |
| 2.1.1 Related Knowledge | 第15页 |
| 2.1.2 Related Glossary | 第15-16页 |
| 2.1.3 Related Interpreting Methods | 第16-18页 |
| 2.1.4 Backup Plan | 第18页 |
| 2.2 Conducting the Practice | 第18-19页 |
| 2.3 Feedback from Clients | 第19-21页 |
| Chapter Ⅲ Analysis for Problems in Interpreting | 第21-33页 |
| 3.1 Information Loss | 第21-27页 |
| 3.2 Misinterpreting | 第27-31页 |
| 3.3 Overuse of Speech Fillers | 第31-33页 |
| Chapter Ⅳ Coping Strategies for Improvement | 第33-39页 |
| 4.1 Coping Strategies for Information Loss | 第33-35页 |
| 4.1.1 Working Memory Training | 第33-34页 |
| 4.1.2 Advanced Listening Training | 第34-35页 |
| 4.2 Coping Strategies for Misinterpreting | 第35-36页 |
| 4.2.1 Enriching Vocabulary | 第35-36页 |
| 4.2.2 Enriching Encyclopedia Knowledge | 第36页 |
| 4.3 Coping Strategies for Overuse of Speech Fillers | 第36-39页 |
| Conclusion | 第39-41页 |
| References | 第41-43页 |
| Appendix | 第43-85页 |
| Appendix Ⅰ: Transcript | 第43-83页 |
| Appendix Ⅱ: Glossary | 第83-85页 |
| 作者简介 | 第85-86页 |
| Acknowledgements | 第86页 |