首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《论辩之道》(第四章)翻译报告

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
Chapter 1 Task Description第7-12页
    1.1 Introduction to the Source Text第7-10页
        1.1.1 Basic Information of the Author of the Source Text第7-8页
        1.1.2 Basic Information of the Source Text第8页
        1.1.3 Language Features of the Source Text第8-9页
        1.1.4 Challenging Factors of Translation第9-10页
    1.2 Reasons for Selecting this Text第10-11页
    1.3 Significance of Translation第11-12页
Chapter 2 Process Description第12-18页
    2.1 Pre-translation Preparation第12页
    2.2 Guiding Rules for Translation第12-15页
    2.3 Dictionaries and Websites第15-16页
    2.4 Quality Control第16-18页
Chapter 3 Case Study第18-40页
    3.1 Reinventing Sentence Structures第18-23页
    3.2 Liberal Translation第23-28页
    3.3 Shift第28-33页
        3.3.1 Class Shift第28-31页
        3.3.2 Structural Shift第31-33页
    3.4 Division第33-36页
    3.5 Annotation第36-40页
Chapter 4 Conclusion第40-43页
    4.1 Reflections第40页
    4.2 Findings第40-41页
    4.3 Limitations and Future Applications第41-43页
Bibliography第43-44页
Appendix第44-89页
Acknowledgements第89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:移动设备端音乐推荐算法设计
下一篇:城市道路交通疏导调流技术研究