首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从朱莉安·豪斯翻译质量评估看翻译公司译员选聘模式--以某翻译公司译员选聘试译评估为例

Acknowledgments第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
1 Introduction第10-12页
    1.1 Research Background第10页
    1.2 Research Objectives and Methodology第10-11页
    1.3 Significance of the Study第11页
    1.4 Structure of the Thesis第11-12页
2. Literature Review第12-17页
    2.1 Previous Studies on Translation Quality Assessment第12-14页
    2.2 Previous Studies on House's Translation Quality Assessment Model第14-16页
    2.3 Previous Studies on House's Model Used in Translator Recruitment第16-17页
3. Theoretical Basis第17-29页
    3.1 House's Views on Translation and Translation Quality Assessment第17-20页
        3.1.1 Translation and Equivalence第19-20页
        3.1.2 Translation Quality Assessment第20页
    3.2 House's Translation Quality Assessment Model第20-29页
        3.2.1 Original Model第21-23页
        3.2.2 Revised Model第23-25页
        3.2.3 Latest Model第25-29页
4. Latest Model Used in Translator Recruitment in a Translation Company第29-43页
    4.1 Data Collection第29-31页
        4.1.1 Description of the Data第30-31页
        4.1.2 Background of the Candidates第31页
    4.2 Case Study第31-43页
        4.2.1 Translation Quality Analysis Based on House's Latest Translation Quality Assessment Model第32-41页
        4.2.2 Reflections of Translation Quality Assessment Model Used in Translator Recruitment第41-43页
5. A Translator Recruitment Model for Translation Companies第43-49页
    5.1 Capabilities of a Qualified Translator第43-44页
    5.2 Text Design for the Translation Test第44-45页
    5.3 A Translator Recruitment Model第45-49页
6. Conclusion第49-51页
    6.1 Major Findings of the Study第49页
    6.2 Limitations of the Study第49-51页
Bibliography第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:生物凝胶电驱动器的运动寿命研究
下一篇:垂直轴水轮机变偏角规律及其实现机构研究