Acknowledgements | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
1 Introduction | 第11-16页 |
1.1 Research Objective | 第11-12页 |
1.2 Research Significance | 第12-13页 |
1.3 Research Methodology and Data Collection | 第13-15页 |
1.3.1 Research Methodology | 第13页 |
1.3.2 Data Collection | 第13-15页 |
1.4 Layout of the Thesis | 第15-16页 |
2 Literature Review | 第16-22页 |
2.1 Studies on Appraisal Theory | 第16-20页 |
2.1.1 Studies abroad | 第16-18页 |
2.1.2 Studies at home | 第18-20页 |
2.2 Previous Studies on Tourism Translation | 第20-22页 |
3 Theoretical Framework | 第22-31页 |
3.1 Attitude | 第23-26页 |
3.1.1 Affect | 第23-24页 |
3.1.2 Judgment | 第24-25页 |
3.1.3 Appreciation | 第25-26页 |
3.2 Graduation | 第26-27页 |
3.2.1 Force | 第27页 |
3.2.2 Focus | 第27页 |
3.3 Engagement | 第27-30页 |
3.3.1 Dialogic Contraction | 第29页 |
3.3.2 Dialogic Expansion | 第29-30页 |
3.4 Summary | 第30-31页 |
4 Discussions on Appraisal Resources Distribution | 第31-39页 |
4.1 The Distribution of Attitude Resources | 第31-34页 |
4.2 The Distribution of Engagement Resources | 第34-36页 |
4.3 The Distribution of Graduation Resources | 第36-38页 |
4.4 Summary | 第38-39页 |
5 Qualitative Analysis of Translating Treatment on Appraisal Meanings | 第39-52页 |
5.1 Analysis of Proper Treatment on Appraisal Meanings | 第39-43页 |
5.2 Analysis of Improper Treatment on Appraisal Meanings | 第43-50页 |
5.2.1 Inadequate retention of appraisal meanings | 第44-47页 |
5.2.2 Addtions of Appraisal Meaning | 第47-48页 |
5.2.3 Transfer of Appraisal Meanings | 第48-50页 |
5.3 Summary | 第50-52页 |
6 Conclusion | 第52-54页 |
6.1 Major Findings and Implications | 第52-53页 |
6.2 Limitations | 第53-54页 |
References | 第54-57页 |
学位论文数据集 | 第57页 |