| Acknowledgements | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| ABSTRACT | 第7-8页 |
| 1 Introduction | 第11-16页 |
| 1.1 Research Objective | 第11-12页 |
| 1.2 Research Significance | 第12-13页 |
| 1.3 Research Methodology and Data Collection | 第13-15页 |
| 1.3.1 Research Methodology | 第13页 |
| 1.3.2 Data Collection | 第13-15页 |
| 1.4 Layout of the Thesis | 第15-16页 |
| 2 Literature Review | 第16-22页 |
| 2.1 Studies on Appraisal Theory | 第16-20页 |
| 2.1.1 Studies abroad | 第16-18页 |
| 2.1.2 Studies at home | 第18-20页 |
| 2.2 Previous Studies on Tourism Translation | 第20-22页 |
| 3 Theoretical Framework | 第22-31页 |
| 3.1 Attitude | 第23-26页 |
| 3.1.1 Affect | 第23-24页 |
| 3.1.2 Judgment | 第24-25页 |
| 3.1.3 Appreciation | 第25-26页 |
| 3.2 Graduation | 第26-27页 |
| 3.2.1 Force | 第27页 |
| 3.2.2 Focus | 第27页 |
| 3.3 Engagement | 第27-30页 |
| 3.3.1 Dialogic Contraction | 第29页 |
| 3.3.2 Dialogic Expansion | 第29-30页 |
| 3.4 Summary | 第30-31页 |
| 4 Discussions on Appraisal Resources Distribution | 第31-39页 |
| 4.1 The Distribution of Attitude Resources | 第31-34页 |
| 4.2 The Distribution of Engagement Resources | 第34-36页 |
| 4.3 The Distribution of Graduation Resources | 第36-38页 |
| 4.4 Summary | 第38-39页 |
| 5 Qualitative Analysis of Translating Treatment on Appraisal Meanings | 第39-52页 |
| 5.1 Analysis of Proper Treatment on Appraisal Meanings | 第39-43页 |
| 5.2 Analysis of Improper Treatment on Appraisal Meanings | 第43-50页 |
| 5.2.1 Inadequate retention of appraisal meanings | 第44-47页 |
| 5.2.2 Addtions of Appraisal Meaning | 第47-48页 |
| 5.2.3 Transfer of Appraisal Meanings | 第48-50页 |
| 5.3 Summary | 第50-52页 |
| 6 Conclusion | 第52-54页 |
| 6.1 Major Findings and Implications | 第52-53页 |
| 6.2 Limitations | 第53-54页 |
| References | 第54-57页 |
| 学位论文数据集 | 第57页 |