首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

汉语主题突出特征在中国大学生英语口头记叙文中的母语迁移研究

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
Abbreviations第11-14页
Chapter one Introduction第14-17页
   ·Introduction第14-15页
   ·Purpose and significance of the study第15-16页
   ·Organization of the thesis第16-17页
Chapter Two Literature Review第17-29页
   ·Transfer第17-19页
     ·Definition of transfer第17-18页
     ·Recent developments in CLI第18-19页
   ·A general typological comparison between Chinese TP and English SP第19-24页
     ·Language typology transfer hypothesis第19-20页
     ·Topic vs.subject第20-21页
     ·Chinese topic-prominence vs. English subject-prominence第21-24页
       ·TP constructions第22-23页
       ·Null elements第23页
       ·Double nominative constructions第23-24页
   ·Previous studies at home and abroad on TP/SP from L1 to L2第24-29页
     ·Previous studies abroad第24-26页
     ·Previous studies at home第26-29页
Chapter Three Research Methodology第29-39页
   ·Research questions第29-30页
   ·Participants第30页
   ·Instruments第30页
   ·Data collection第30-31页
   ·Data coding第31-34页
     ·Coding the head第32-33页
     ·Coding the TP and SP第33-34页
   ·Data analysis第34-38页
     ·Evidence of L1 transfer第34-37页
     ·Analysis of the influence of the differences between Chinese TP and English SP第37-38页
   ·Summary第38-39页
Chapter Four Results and Discussion第39-55页
   ·The influence of the differences between Chinese and English on the use of English subject第39-50页
   ·The change of L1 influence of TP features in oral English第50-52页
   ·The analysis of individual variation in these effects of Chinese TP features第52-54页
   ·Summary第54-55页
Chapter Five Conclusion第55-59页
   ·Major findings of the study第55-56页
   ·The implications第56-57页
     ·The theoretical implications第57页
     ·The pedagogical Implications第57页
   ·Limitations of the study第57-58页
   ·suggestions for the future study第58-59页
Bibliography第59-61页
Appendix第61-70页
在校期间的研究成果及发表的学术论文第70-71页
Acknowledgements第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:非英语专业学生英语写作策略训练研究
下一篇:中国英语学习者英语情态动词习得中的母语迁移研究