首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《低碳发展:关键问题》(第十五章和第十八章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 翻译项目简介第8-12页
   ·作者简介第8-9页
   ·原著简介第9-10页
   ·原文内容第10页
   ·项目意义第10-12页
第二章 原文分析第12-13页
   ·原文文本分析第12页
   ·原文文本结构分析第12页
   ·原文文本特色第12-13页
第三章 翻译过程第13-24页
   ·翻译策略提出及翻译准备第13-14页
   ·译文预期功能第14页
   ·译文读者第14-15页
   ·翻译难点第15-16页
   ·翻译方法第16-24页
     ·词的处理第16-19页
       ·英文缩写的处理方式第16-18页
       ·专业术语的处理方式第18-19页
     ·句子的处理第19-21页
       ·长难句的拆分第19-20页
       ·零散结构的合并第20-21页
     ·翻译技巧的运用第21-24页
       ·增译法和减译法第21-22页
       ·语序重组和词性转换第22-24页
第四章 总结第24-26页
   ·启示第24页
   ·仍待解决的问题第24-26页
参考文献第26-28页
附录 1 原文第28-61页
附录 2 译文第61-84页
致谢第84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:大视场高分辨率光学系统计算成像算法研究
下一篇:《新闻中的性别、种族与阶层:以美国非裔女性为例》(第三章)翻译报告