首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

意象图式理论视角下对英语歌词翻译的研究

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Chapter One Introduction第10-14页
   ·The Background and Purpose of the Study第10-11页
   ·A Brief Introduction of the History of English Lyrics Translation in China第11-12页
   ·Significance and Necessity of Lyrics Translation第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-17页
   ·Present Situation of Domestic and Foreign Research on Lyrics Translation第14-15页
   ·Comment第15-17页
Chapter Three Theoretical Framework第17-31页
   ·Image Theory第17-20页
  1) Definition of Image第17页
  2) Classification and Characteristics of Image第17-18页
  3) Image and Translation— Image Transmission in the Process of Translation第18-20页
   ·Schema Theory第20-24页
  1) Definitions of Schema第20页
  2) Classifications of Schema第20-22页
  3) Functions of Schema Theory第22-23页
  4) Schema and Translation第23-24页
   ·Image-Schema Theory第24-29页
  1) What is Image-Schema?第24-25页
  2) Categories and Features of Image-Schema第25-28页
  3) Image Schema and Metaphor第28-29页
   ·ABrief Introduction of Problems in Lyrics Translation第29-31页
Chapter Four Application Analysis of Image Schema Theory in Lyrics Translation第31-61页
   ·ImageAnalysis in Lyrics第31-33页
   ·Construction of Image Schema and Metaphor in English Lyrics第33-38页
   ·Influences of Music Style and Culture on Translation in the Process of Image Transmission第38-39页
   ·Application of Image Schema Theory in Translating Different Types of Lyrics第39-61页
     ·Application in Translating Lyrics of Love Songs第40-44页
     ·Application in Translating Lyrics of Praise Songs第44-48页
     ·Application in Translating Lyrics of Narrative Songs第48-53页
     ·Author’s Practice of Translation第53-61页
Chapter Five Conclusion第61-63页
   ·Main Findings第61-62页
   ·Limitations and Suggestions for Future Study第62-63页
Bibliography第63-67页
发表论文和参加科研情况说明第67-68页
Acknowledgments第68-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:奈达功能对等理论下汉语习语英译研究
下一篇:基于红外纹影层析技术的流场三维重建研究