摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
引言 | 第8-9页 |
1. 任务描述 | 第9-11页 |
·选题缘由 | 第9页 |
·文本分析 | 第9页 |
·文本特点 | 第9-11页 |
2. 翻译过程 | 第11-13页 |
·译前准备 | 第11-12页 |
·平行文本 | 第11页 |
·专业术语 | 第11-12页 |
·翻译阶段 | 第12页 |
·校审阶段 | 第12-13页 |
3. 理论探讨 | 第13-14页 |
·目的论概述 | 第13页 |
·文本类型和功能 | 第13-14页 |
4. 案例分析 | 第14-19页 |
·人称选择 | 第14-15页 |
·信息删减 | 第15-17页 |
·词汇层面 | 第15-16页 |
·句法层面 | 第16-17页 |
·修辞的翻译 | 第17-19页 |
5. 实践总结 | 第19-20页 |
·简介翻译总结 | 第19页 |
·翻译感悟 | 第19-20页 |
总结 | 第20-21页 |
参考文献 | 第21-22页 |
附录 | 第22-46页 |
致谢 | 第46页 |