摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-6页 |
第一章 翻译项目背景 | 第6-7页 |
·项目来源 | 第6页 |
·项目意义 | 第6页 |
·项目结构 | 第6-7页 |
第二章 关于翻译原文 | 第7-9页 |
·关于作者 | 第7页 |
·原文版本 | 第7页 |
·主要内容 | 第7-8页 |
·原文分析 | 第8-9页 |
第三章 翻译质量控制 | 第9-16页 |
·翻译重难点问题 | 第9页 |
·翻译理论与方法的选择与简述 | 第9-10页 |
·理论方法的运用与重难点问题的解决 | 第10-16页 |
·准确理解原文 | 第10-12页 |
·恰当的选词 | 第12-14页 |
·归化法的使用 | 第14-16页 |
第四章 翻译总结 | 第16-18页 |
·翻译启示 | 第16页 |
·翻译教训 | 第16页 |
·待解决的问题 | 第16-18页 |
参考文献 | 第18-19页 |
附录 | 第19-71页 |
附录一 (原文) | 第19-39页 |
附录二 (译文) | 第39-71页 |
致谢 | 第71页 |