首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从功能翻译理论视角看负面题材新闻翻译

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-15页
   ·Background of the Research第10-11页
   ·Purpose and Significance of the Research第11-13页
   ·Organization第13-15页
Chapter 2 Literature Review第15-35页
   ·Studies on Functionalist Approaches第15-17页
   ·Main Theories of Functionalist Approaches第17-23页
     ·Text Typology第17-19页
     ·Skopostheorie第19-21页
     ·Function plus Loyalty第21-23页
   ·The Present Studies of the Application of Functionalist Approaches to News Translation第23-26页
   ·Negative Theme News Translation Studies第26-35页
     ·Definition of Negative Theme News第26-29页
     ·Functions of Negative Theme News第29页
     ·Comparison between Negative Theme News and Positive News第29-31页
     ·The Importance of Negative Theme News Translation第31-32页
     ·Difficulties in Negative Theme News Translation第32-35页
Chapter 3 Methodology and Results第35-42页
   ·Research Questions第35-36页
   ·Data Collection第36-37页
   ·Research Methods第37页
   ·Research Procedures第37-39页
   ·Results第39-42页
Chapter 4 Research Findings and Discussion第42-78页
   ·Functionalist Approaches and Typical Characteristics of Negative Theme News Translation第42-48页
     ·Correct Orientation第42-44页
     ·Objectivity and Fairness第44-46页
     ·Accuracy and Precision第46-48页
   ·Applied Strategies of Functionalist Approaches to Negative Theme News Translation第48-76页
     ·Adaptation第49-57页
     ·Deletion第57-67页
     ·Interpretation第67-76页
   ·Summary第76-78页
Chapter 5 Conclusion第78-80页
Works Cited第80-85页
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:《雨王汉德森》追寻主题研究
下一篇:输入强化对成年外语学习者词汇习得的影响