| 中文摘要 | 第1-7页 |
| 英文摘要 | 第7-8页 |
| 引言 | 第8-9页 |
| 一、汉英语反义词研究综述 | 第9-19页 |
| (一) 汉语反义词研究概况 | 第9-12页 |
| 1. 汉语反义词的定义和界定标准 | 第9-11页 |
| 2. 汉语反义词的分类 | 第11页 |
| 3. 反义修辞 | 第11-12页 |
| 4. 专书反义词研究 | 第12页 |
| (二) 英语反义词研究概况 | 第12-14页 |
| 1. 英语反义词判定 | 第12-13页 |
| 2. 英语反义词的分类 | 第13页 |
| 3. 英语反义词修辞功能 | 第13-14页 |
| (三) 汉英反义词对比研究 | 第14-16页 |
| 1. 汉英反义词的相似之处 | 第14-16页 |
| 2. 汉英反义词的差别 | 第16页 |
| (四) 论文研究的内容、方法和意义 | 第16-19页 |
| 二、汉英语反义形容词 | 第19-36页 |
| (一) 汉英语反义形容词的语义类别 | 第19-21页 |
| 1. 汉语 | 第19-20页 |
| 2. 英语 | 第20-21页 |
| (二) 汉英语反义形容词的构词方式 | 第21-29页 |
| 1. 词根反义词 | 第21-23页 |
| 2. 派生反义词 | 第23-27页 |
| 3. 复合反义词 | 第27-29页 |
| (三) 汉英语反义形容词的语用特点 | 第29-36页 |
| 1. 汉语 | 第29-32页 |
| 2. 英语 | 第32-33页 |
| 3. 英汉对比 | 第33-36页 |
| 三、汉语“深—浅”与英语“deep—shallow”的对比 | 第36-51页 |
| (一) 汉语“深”与“浅”的词义系统 | 第36-37页 |
| (二) 汉语“深”与“浅”的反义对应关系 | 第37-38页 |
| (三) 英语“deep”与“shallow”的词义系统 | 第38-39页 |
| (四) 英语“deep”与“shallow”的反义对应关系 | 第39-40页 |
| (五) 汉语“深—浅”与英语“deep—shallow”构词方式对比 | 第40-42页 |
| (六) 汉语“深—浅”与英语“deep—shallow”隐喻对比 | 第42-46页 |
| (七) 汉语“深—浅”与英语“deep—shallow”语义对比 | 第46-51页 |
| 四、汉语反义词教学策略探讨 | 第51-56页 |
| 参考文献 | 第56-59页 |
| 致谢 | 第59页 |