首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

法汉谚语对比研究

外文摘要第1-6页
摘要第6-9页
Introduction第9-11页
 Pourquoi cette étude ?第9页
 Pourquoi cette hypothèse ?第9页
 Quel corpus de cette étude ?第9-10页
 Quel schéma de cette étude ?第10-11页
Chapitre I Les proverbes dans les langues francaise et chinoise第11-23页
   ·Les définitions du proverbe francais et chinois et leurs caractéristiques第11-23页
     ·Le proverbe chinois et ses caractéristiques第11-18页
     ·Le proverbe francais et ses caractéristiques第18-23页
Chapitre II La comparaison des contenus des proverbes francais et chinois第23-30页
   ·Des proverbes francais et chinois correspondants complètement第23-24页
     ·L’image et le sens tout àfait équivalents (le même comparé, le sens identique)第23-24页
   ·Des proverbes francais et chinois demi-correspondants第24-28页
     ·L’image différente, le sens identique (le comparédifférent, le sens identique)第24-26页
     ·L’image différente, le sens similaire第26-27页
     ·L’image semblable, mais le sens et l’emploi différents第27-28页
   ·Des proverbes francais et chinois non-correspondants第28-30页
Chapitre III La connotation culturelle reflétée par des proverbes francais et chinois第30-59页
   ·La généralitéculturelle des proverbes francais et chinois第31-39页
   ·L’individualitédes proverbes francais et chinois第39-59页
     ·La croyance religieuse et les proverbes francais et chinois第39-45页
     ·La notion de valeur第45-50页
     ·Les mythes et les fables dans les proverbes francais et chinois第50-52页
     ·Les ceuvres littéraires ou des écrivains avec des proverbes francais et chinois第52-54页
     ·La culture du manger et du boire avec des proverbes francais et chinois第54-59页
Chapitre IV La comparaison des figures de rhétorique dans les proverbes francais et chinois第59-88页
   ·Les figures de mots des proverbes francais et chinois第59-68页
   ·Les figures de sens des proverbes francais et chinois第68-78页
   ·Les figures de construction des proverbes francais et chinois第78-88页
Chapitre V L’emploi des proverbes francais dans l’enseignement de la langue francaise第88-95页
   ·La connaissance de la culture francaise第89-90页
   ·La pratique de la phonétique et de l’intonation第90-91页
   ·L’apprentissage des figures de la langue francaise第91-92页
   ·L’accroissement de la sagesse des étudiants et l’amélioration du savoir-vivre第92-95页
Conclusion第95-97页
Bibliographie第97-99页
致谢第99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:一氧化氮对干旱胁迫下两种生态型芦苇愈伤组织的生理作用机制研究
下一篇:金属催化重氮化合物参与的多取代呋喃合成研究