Abstract | 第1-8页 |
摘要 | 第8-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-15页 |
·Status of Legal Translation Studies | 第11页 |
·Background of the Study | 第11-14页 |
·Outline | 第14-15页 |
Chapter Two Literature Review | 第15-24页 |
·History of Legal Translation | 第15-17页 |
·Strict Literal Translation | 第15-16页 |
·Changes in Recent Legal Translation | 第16-17页 |
·A Brief Literature Review of Translators’Subjectivity | 第17-24页 |
·Definition and Features of Subjectivity | 第17-18页 |
·Display of Translators’Subjectivity | 第18-20页 |
·The Changing Role of Translators in General Translation Studies | 第20-22页 |
·The Changing Role of Translators in Legal Translation Studies | 第22-24页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第24-36页 |
·Introduction | 第24页 |
·Theory of Verschueren’s Linguistic Adaptation | 第24-29页 |
·Making Choices | 第24-25页 |
·Three Notions: Variability, Negotiability and Adaptability | 第25-27页 |
·Correlative Context | 第27-28页 |
·Salience | 第28页 |
·Dynamics | 第28-29页 |
·Implication of the Theory on Translation | 第29-30页 |
·Introduction to Hu’s Approach to Translation as Adaptation and Selection | 第30-33页 |
·Adaptation, Selection and the Translational Eco-environment | 第30-31页 |
·Adaptation and Selection in Translation Process | 第31-32页 |
·A Comparison between Verschueren’s Theory and Hu’s Adaption Approach | 第32-33页 |
·Theoretical Framework of the Study | 第33-36页 |
Chapter Four Manifestation of Translators’ Subjectivity in Translating Legislative Texts | 第36-59页 |
·Introduction | 第36-38页 |
·Adaptation at Syntactic Level | 第38-48页 |
·Deletion | 第38-40页 |
·Addition | 第40-42页 |
·Use of Passive Voice for Active Voice | 第42-44页 |
·Sentence Pattern | 第44-48页 |
·Simple Sentence | 第44-45页 |
·Flexibility of Sentence Patterns | 第45-47页 |
·Adverbial Clause vs. Attributive Clause | 第47-48页 |
·Summary | 第48页 |
·Adaptation at Semantic Level | 第48-57页 |
·Technical Terms | 第49-50页 |
·Archaic Words | 第50-52页 |
·Formal Words | 第52-54页 |
·Avoiding Semantic Repetition | 第54-56页 |
·Summary | 第56-57页 |
·Summary | 第57-59页 |
Chapter Five Conclusion | 第59-61页 |
References | 第61-64页 |
Acknowledgements | 第64页 |