Acknowledgements | 第1-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Introduction | 第8-15页 |
·About Dr. Lin Yutang, His Contributions and Moment in Peking | 第8-10页 |
·What This Thesis Is About | 第10页 |
·The Value and Significance of this Study | 第10-15页 |
·Literature Review | 第11-15页 |
·The Methods Adopted to Fulfill This Study | 第15页 |
·Theoretical Framework | 第15页 |
·The Organization of the Thesis | 第15页 |
Chapter One: Language and Culture | 第15-25页 |
·Classification of the Expressions with Chinese Cultural Flavor in Moment in Peking | 第15-20页 |
·Chinese Idioms | 第16-17页 |
·Chinese Greetings | 第17-18页 |
·Chinese Terms of Address | 第18-19页 |
·Chinese Curses | 第19页 |
·Chinese Dialects | 第19-20页 |
·Language and Culture | 第20-25页 |
·The Definition of Culture | 第20-21页 |
·The Definition of Language | 第21-22页 |
·The Relationship Among Language, Culture and Translation | 第22-23页 |
·The Influence of Culture on Language and Translation | 第23-25页 |
Chapter Two: Insights into Translation Methodology | 第25-48页 |
Ⅱ.1 Literal Translation of Idioms: Combination of East and West | 第25-31页 |
Ⅱ.1.1 Illustration | 第26-28页 |
Ⅱ.1.2 Theoretical Analysis | 第28-31页 |
Ⅱ.1.3 Extension | 第31页 |
Ⅱ.2 Literal Translation of Chinese Greetings: Say What Chinese Say | 第31-34页 |
Ⅱ.2.1 Illustration | 第32-33页 |
Ⅱ.2.2 Theoretical Analysis | 第33-34页 |
Ⅱ.3 Literal Translation of Chinese Terms of Address: Chinese Intimacy | 第34-37页 |
Ⅱ.3.1 Illustration | 第35-36页 |
Ⅱ.3.2 Theoretical Analysis | 第36-37页 |
Ⅱ.3.3 Extension | 第37页 |
Ⅱ.4 Literal Translation of Curses: Profound and Fierce | 第37-41页 |
Ⅱ.4.1 Illustration | 第38-40页 |
Ⅱ.4.2 Theoretical Analysis | 第40页 |
Ⅱ.4.3 Extension | 第40-41页 |
Ⅱ.5 Literal Translation of Dialects: Local Flavor | 第41-48页 |
Ⅱ.5.1 Illustration | 第41-44页 |
Ⅱ.5.2 Theoretical Analysis | 第44-45页 |
Ⅱ.5.3 Extension | 第45-48页 |
Chapter Three: The Merits and Demerits of Literal Translation in C-E Translation | 第48-53页 |
Ⅲ.1 The Advantages of Literal Translation in C-E Translation | 第48-50页 |
Ⅲ.2 The Disadvantages of Literal Translation in C-E Translation | 第50-53页 |
Chapter Four: Conclusion | 第53-57页 |
Ⅳ.1 The Five Points of the Conclusion | 第53-55页 |
Ⅳ.2 The Significance in Both Theory and Practice of the Conclusion | 第55页 |
Ⅳ.3 The Limitations of This Study | 第55-57页 |
Bibliography | 第57-59页 |