Acknowledgement | 第1-6页 |
中文摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-12页 |
Introduction | 第12-16页 |
Chapter One Buzzwords | 第16-21页 |
·Definition of Buzzwords | 第16-17页 |
·Characteristics of Buzzwords | 第17-21页 |
·Popular | 第17页 |
·Epoch-oriented | 第17-18页 |
·Short-lived | 第18-19页 |
·Derivational | 第19-20页 |
·Closed | 第20-21页 |
Chapter Two A Comparative Analysis of English and Chinese Buzzwords | 第21-50页 |
·Comparative Analysis of English and Chinese Buzzwords from the Linguistic Point of View | 第21-38页 |
·Etymological Sources of Buzzwords | 第21-33页 |
·Word Formation Mechanism of Buzzwords | 第22-29页 |
·Borrowing of Buzzwords | 第29-33页 |
·Semantic Change of Buzzwords | 第33-38页 |
·Metaphor | 第34-35页 |
·Generalization of Word Meaning | 第35-36页 |
·Specification of Word Meaning | 第36-37页 |
·A Brief Comparison of the Semantic Changes in English and Chinese Buzzwords | 第37-38页 |
·Comparative Analysis of English and Chinese Buzzwords from the Social-Cultural Point of View | 第38-50页 |
·Cultural Sources of English and Chinese Buzzwords | 第39-46页 |
·Changes in Politics and Economics | 第39-41页 |
·Development of Science and Technology | 第41-42页 |
·Changes in People's Life | 第42-43页 |
·The Emergence of Significant Phenomena and Events | 第43-44页 |
·Prevalence of Slangy Words among the Youth | 第44-45页 |
·A Brief Comparison of the Different Cultural Sources of English and Chinese Buzzwords | 第45-46页 |
·Similarities and Differences of English and Chinese Cultural Factors | 第46-50页 |
·Cultural Reasons for Similar Buzzwords in English and Chinese | 第47-48页 |
·Cultural Reasons for Different Buzzwords in English and Chinese | 第48-50页 |
Chapter Three Intercultural Communication and Mutual Translation of English and Chinese Buzzwords | 第50-73页 |
·Intercultural Communication | 第50-54页 |
·Definition of Intercultural Communication | 第50-51页 |
·Forms of Intercultural Communication | 第51-52页 |
·Importance of Intercultural Communication | 第52-54页 |
·The Nature of Translation | 第54-55页 |
·Intercultural Translation of Buzzwords | 第55-73页 |
·Cultural Differences on the Lexical Level of English and Chinese | 第56-57页 |
·Guiding Principles in Translating Buzzwords | 第57-62页 |
·Accurate Understanding | 第57-58页 |
·Faithful Rendering | 第58-60页 |
·Concise Wording | 第60-62页 |
·Strategies in Translating Buzzwords | 第62-71页 |
·Back Translation | 第62-63页 |
·Equivalent Translation and Near-Equivalent Translation of Buzzwords | 第63-64页 |
·Literal Translation | 第64-65页 |
·Free Translation | 第65-67页 |
·Transliteration | 第67-68页 |
·Mixed Translation | 第68-71页 |
·Suggestions for Translators in Translating Buzzwords | 第71-73页 |
Chapter Four Conclusion | 第73-75页 |
References | 第75-81页 |
Appendix Ⅰ English Buzzwords from the year 2005-2007 | 第81-84页 |
Appendix Ⅱ Chinese Buzzwords From the Year 2005-2007 | 第84-87页 |