首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

识解理论视角下莫言小说方言翻译

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter One Introduction第10-13页
    1.1 Research Background第10-11页
    1.2 Research Significance第11页
    1.3 Structure of the Thesis第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-22页
    2.1 Howard Goldblatt and His Translation of Mo Yan's Novel第13-14页
    2.2 Study of Theories Applied in Mo Yan's Novel Translation第14-17页
    2.3 Study of Dialect Translation in Mo Yarfs Novels第17-18页
    2.4 Introduction to Dialect第18-20页
        2.4.1 Definition of Dialect第18-19页
        2.4.2 Category of Dialect第19-20页
    2.5 Selected Mo Yan's Works第20-22页
Chapter Three Construal theory第22-30页
    3.1 A Brief Introduction to Construal Theory第22-23页
    3.2 Main Dimensions in Construal Theory第23-30页
        3.2.1 Specificity第23-25页
        3.2.2 Scope and Background第25-27页
        3.2.3 Prominence第27-30页
Chapter Four Construal Dimensions Applied in Dialect Translation of Mo Yan's Works第30-50页
    4.1 Specificity and Geographical Dialect Translation第30-36页
        4.1.1 Higher Level of Specificity and Geographical Dialect Translation第30-34页
        4.1.2 Lower Level of Specificity and Geographical Dialect Translation第34-36页
    4.2 Scope and Temporal Dialect Translation第36-43页
        4.2.1 Basic Domain and Temporal Dialect Translation第36-38页
        4.2.2 Abstract Domain, Immediate Scope and Temporal Dialect TransIation第38-43页
    4.3 Prominence and Social Dialect Translation第43-50页
Chapter Five Conclusion第50-52页
    5.1 Major Findings第50-51页
    5.2 Limitations and Suggestions第51-52页
References第52-56页
Papers Published in the Period of MA Education第56-57页
Acknowledgements第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:热电厂机组超低排放改造项目口译实践报告
下一篇:基于EEMD的病态嗓音特征提取研究