| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| Chapter One Introduction | 第8-9页 |
| 1.1 Background and Significance | 第8页 |
| 1.2 Structure of the Report | 第8-9页 |
| Chapter Two Task Description | 第9-14页 |
| 2.1 Background of the Text | 第9页 |
| 2.2 Task Requirements | 第9页 |
| 2.3 Features of the Text | 第9-14页 |
| 2.3.1 Lexical Features | 第10-11页 |
| 2.3.2 Syntactic Features | 第11-14页 |
| Chapter Three Process Description | 第14-22页 |
| 3.1 Pre-translation Preparation | 第14-15页 |
| 3.1.1 Theoretical Guidance | 第14-15页 |
| 3.1.2 Tool and Reference Preparation | 第15页 |
| 3.2 Difficulties and Solutions | 第15-20页 |
| 3.2.1 Difficulties on the Lexical Level | 第15-16页 |
| 3.2.2 Difficulties on the Syntactic Level | 第16-18页 |
| 3.2.3 Application of Translation Techniques | 第18-20页 |
| 3.3 Proofreading | 第20-22页 |
| Chapter Four Conclusion | 第22-23页 |
| References | 第23-24页 |
| Appendix | 第24-93页 |