首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

概念语法隐喻下抽象名词的英汉翻译策略

Abstract第4页
摘要第5-8页
Introduction第8-9页
Chapter 1 Description of the Source Text第9-13页
    1.1 A Brief Introduction of the Author第9页
    1.2 Overview of the Source Text第9-11页
    1.3 Language Features and Predicted Innovation第11-13页
Chapter 2 Literature Review第13-18页
    2.1 Grammatical Metaphor第13-15页
    2.2 Ideational Grammatical Metaphor第15-16页
    2.3 Abstract Nouns第16-18页
Chapter 3 Description of Translation Process第18-22页
    3.1 Preparation before Translation第18-19页
    3.2 Translation Process Description第19-20页
    3.3 Proofreading after Translation第20-22页
Chapter 4 Translation Strategies and Case Analysis第22-32页
    4.1 Abstract Nouns Transformed from Verbs第23-26页
    4.2 Abstract Nouns Transformed from Adjectives第26-29页
    4.3 Abstract Nouns Transformed from Adverbs or Prepositions第29-32页
Conclusion第32-34页
Bibliography第34-36页
Appendixes第36-84页
    Appendix A: The Source Text第36-65页
    Appendix B: The Target Text第65-84页
Acknowledgements第84-85页
Resume of Supervisor第85-87页
Resume of Author第87-88页
Data of Dissertation第88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:活用电视剧的中级韩国语口语教育方案研究
下一篇:中美“一带一路”经济报道认知对比研究--基于意象图式和当前语篇空间