首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于语料库的英译法律文本中动名搭配的类比研究

摘要第3-4页
ABSTRACT第4-5页
TABLE OF CONTENTS第6-8页
Abbreviations第8-9页
List of Tables and Figures第9-11页
CHAPTER 1 INTRODUCTION第11-15页
    1.1 RESEARCH BACKGROUND第11-12页
    1.2 PURPOSE AND SIGNIFICANCE OF THE STUDY第12-13页
    1.3 RESEARCH QUESTIONS第13页
    1.4 THE STRUCTURE OF THE THESIS第13-14页
    1.5 SUMMARY第14-15页
CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW第15-21页
    2.1 LEGAL TRANSLATION STUDIES第15-18页
        2.1.1 Legal Translation Studies in China第15-17页
        2.1.2 Legal Translation Studies Abroad第17页
        2.1.3 Corpus-based Legal Translation Studies in China第17-18页
    2.2 STUDIES ON COLLOCATION第18-20页
        2.2.1 The Semantic Approach第18-19页
        2.2.2 The Grammatical Approach第19-20页
    2.3 SUMMARY第20-21页
CHAPTER 3 METHODOLOGY第21-31页
    3.1 A CORPUS-BASED APPROACH第21-22页
    3.2 CORPORA AND DATABASES USED IN THIS STUDY第22-25页
        3.2.1 Introduction to COCA第22-24页
        3.2.2 Introduction to PKU Law第24-25页
        3.2.3 Introduction to Lexis Nexis第25页
    3.3 SOFTWARE TOOLS INVOLVED第25-28页
        3.3.1 ANTCONC第25-27页
        3.3.2 SPSS第27-28页
    3.4 RESEARCH PROCESS第28-29页
    3.5 CONTRASTIVE STUDIES第29页
    3.6 SUMMARY第29-31页
CHAPTER 4 RESULTS AND DISCUSSION第31-50页
    4.1 SELECTING MATERIALS第31-32页
        4.1.1 Selecting Verbs第31-32页
        4.1.2 Selecting “V+N”第32页
    4.2 ANALYZING THE DATA第32-48页
        4.2.1 Quantitative Analysis of “sentenced + N”第32-36页
        4.2.2 Qualitative Analysis of “sentenced + N”第36-38页
        4.2.3 Quantitative Analysis of “commit + N”第38-41页
        4.2.4 Qualitative Analysis of “commit + N”第41-43页
        4.2.5 Quantitative Analysis of “cause+ N”第43-46页
        4.2.6 Qualitative Analysis of “cause+ N”第46-48页
    4.3 THE LIMITATIONS OF WORDS SELECTION IN TRANSLATED LEGAL TEXTS第48-49页
    4.4 SUMMARY第49-50页
CHAPTER 5 CONCLUSIONS第50-52页
    5.1 MAJOR FINDINGS第50页
    5.2 LIMITATIONS AND SUGGESTIONS第50-52页
ACKNOWLEDGEMENT第52-53页
REFERENCES第53-56页
APPENDIXES第56-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:基于COCA语料库的英语V+UP结构的认知语义研究
下一篇:基于语料库的英语专业大四学生英语搭配能力研究