首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等视角下的招投标文件汉英翻译实践报告--以博茨瓦纳Fairscape区域商务中心大楼项目投标文件为例

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Chapter 1 Description of Translation Task第9-13页
    1.1 Background of the Translation Task第9-11页
    1.2 Quality of the Source Text第11-13页
Chapter 2 Description of Translation Procedure第13-19页
    2.1 Analysis of the Source Task第13-15页
        2.1.1 Brief Introduction to the Source Text第13-14页
        2.1.2 Language Features of Source Text第14-15页
    2.2 Preparations Before Translation Task第15-17页
        2.2.1 Translation Tools Selected第16页
        2.2.2 Translation Techniques Selected第16-17页
        2.2.3 Translation Plans Made第17页
    2.3 Measures Taken After Translation Task第17-19页
        2.3.1 Quality Control of the Target Text第18页
        2.3.2 Evaluations on Realization of the Expected Objective第18-19页
Chapter 3 Overview of the Translation Principle第19-23页
    3.1 Brief Introduction to Functional Equivalence Theory第19-21页
    3.2 Four Levels of Functional Equivalence Theory第21-23页
        3.2.1 Lexical Level第21页
        3.2.2 Syntactic Level第21-22页
        3.2.3 Textual Level第22页
        3.2.4 Stylistic Level第22-23页
Chapter 4 Case Analysis第23-35页
    4.1 Problems in the Translation Process第23页
    4.2 Lexical Features of Bidding Document and Translating第23-29页
        4.2.1 Frequent Use of Formal Words and Phrases第23-24页
        4.2.2 Terminology第24-25页
        4.2.3 Common Words Converted to Special Terms第25-26页
        4.2.4 Synonymy and Polysemy第26-27页
        4.2.5 Modal Verbs第27-29页
    4.3 Syntactic Features of Bidding Document and Translating第29-32页
        4.3.1 Declarative and Imperative Sentences第29-30页
        4.3.2 Passive Voice第30-31页
        4.3.3 Compound and Complex Sentences第31-32页
    4.4 Textual Features of Bidding Document and Translating第32-33页
        4.4.1 Context第32-33页
    4.5 Stylistic Features of Bidding Document and Translating第33-35页
Chapter 5 Conclusion第35-37页
    5.1 Findings and Benefits in the Translation Process第35-36页
    5.2 Limitations第36页
    5.3 Suggestions for Further Research and Practice第36-37页
Bibliography第37-39页
Acknowledgements第39-41页
Appendix I第41-43页
Appendix II第43-65页
Appendix III第65-94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:顺应论视角下航空航天科技英语的汉译研究
下一篇:评价理论视角下“中国梦”的积极话语分析--以《习近平关于实现中华民族伟大复兴中国梦论述摘编》英文版为例