АВТОРЕФЕРАТ | 第7-10页 |
文章摘要 | 第10-11页 |
ВВЕДЕНИЕ | 第12-16页 |
ГлаваⅠТеоретические основы исследования русских и китайскихиноязычных слов | 第16-37页 |
1.1 Исследование русских иноязычных слов | 第16-24页 |
1.2 Исследование китайских иноязычных слов | 第24-34页 |
1.3 Сопоставительное исследование русских и китайских иноязычных слов | 第34-37页 |
ГлаваⅡ Особенности использования русских и китайских иноязычныхслов в современных газетах | 第37-58页 |
2.1 Иноязычные слова и язык газеты | 第37-38页 |
2.2 Особенности использования иноязычных слов в современных русскихгазетах | 第38-51页 |
2.2.1 Активизация использования иноязычных слов | 第38-44页 |
2.2.2 Активизация использования англицизмов | 第44-46页 |
2.2.3 Изменения в словообразовании иноязычных слов | 第46-51页 |
2.3 Особенности использования иноязычных слов в современных китайскихгазетах | 第51-56页 |
2.3.1 Активизация использования иноязычных слов | 第51-53页 |
2.3.2 Активизация использования англицизмов | 第53-55页 |
2.3.3 Изменения в словообразовании иноязычных слов | 第55-56页 |
Выводы | 第56-58页 |
ГлаваⅢ Функции русских и китайских иноязычных слов в современныхгазетах | 第58-72页 |
3.1 Основные функции русских и китайских иноязычных слов всовременных газетах | 第58-68页 |
3.1.1 Номинативная функция | 第58-61页 |
3.1.2 Функция экономии языковых средств | 第61-64页 |
3.1.3 Функция описания экзотики | 第64-65页 |
3.1.4 Эмоционально-оценочная функция | 第65-67页 |
3.1.5 Экспрессивно-выразительная функция | 第67-68页 |
3.2 Целесообразность использования русских и китайских иноязычных слов | 第68-70页 |
Выводы | 第70-72页 |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ | 第72-74页 |
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ | 第74-75页 |
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | 第75-80页 |
БЛАГОДАРНОСТЬ | 第80-81页 |
攻读学位期间发表的学位论文目录 | 第81页 |