首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《免于恐惧的自由:1929-1945年处于大萧条和战争之中的美国人民》第十八章选译(英译汉)及翻译研究报告

Abstract第3页
摘要第4-6页
PartⅠ Translation第6-52页
    1.1 The Original Text第6-32页
    1.2 The Translation第32-52页
PartⅡ Critical Commentary第52-66页
    2.1 Introduction第52-53页
    2.2 Background and Translation Difficulties第53-54页
    2.3 Text-type Theory of Peter Newmark第54-55页
    2.4 Case Study from Three Levels第55-65页
        2.4.1 Lexical Level第55-60页
            2.4.1.1 Addition第55-56页
            2.4.1.2 Conversion第56-58页
            2.4.1.3 Form Alteration第58-59页
            2.4.1.4 Four-character Structure第59-60页
        2.4.2 Syntactic Level第60-63页
            2.4.2.1 Change of Sentence Order第60-61页
            2.4.2.2 Division第61-63页
        2.4.3 Rhetorical Level第63-65页
            2.4.3.1 Metaphor第63-64页
            2.4.3.2 Parallelism第64-65页
    2.5 Conclusion第65-66页
Bibliography第66-67页
Acknowledgments第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:马鞍山人力资源市场大厅招聘服务管理信息系统的研究与分析
下一篇:国网南昌供电公司干部管理信息系统的研究与分析