首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

交际翻译视角下的金融文本翻译实践研究--以特许金融分析师(CFA)教材为例

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
Part One Practice-based Research第9-34页
    1. Introduction第9-13页
        1.1 Rationale of the Study第9页
        1.2 Significance of the Study第9-10页
        1.3 Difficulties of the Translation第10-11页
        1.4 Research Questions第11页
        1.5 Frame of the Thesis第11-13页
    2. Literature Review第13-17页
        2.1 Text Typology and Communicative Translation第13-14页
            2.1.1 Text Typology第13页
            2.1.2 Communicative Translation第13-14页
        2.2 Financial Translation第14-17页
            2.2.1 General Features of Financial Texts第14-15页
            2.2.2 Translation of the CFA Textbook第15-17页
    3. Representative Case Studies第17-32页
        3.1 Case Studies on Lexical Level第17-25页
            3.1.1 Translation of Technical Terms第17-20页
            3.1.2 Translation of Common Words第20-25页
        3.2 Case Studies on Syntactical Level第25-29页
            3.2.1 Voice Conversion第25-26页
            3.2.2 Sentence Restructuring第26-29页
        3.3 Case Studies on Textual Level第29-32页
            3.3.1 Stylistic Features as a Financial Text第29-30页
            3.3.2 Stylistic Features as a Textbook第30-32页
    4. Conclusion第32-34页
        4.1 Major Findings第32-33页
        4.2 Limitations and Suggestions第33-34页
Part Two Translation Project第34-67页
Bibliography第67-69页
Appendix Ⅰ第69-78页
Appendix Ⅱ第78-85页
作者简介第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:安徽电信CDMA网络优化研究
下一篇:面向LTE承载网的PTN技术及其应用