首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

土木工程专业英语术语特点及翻译

摘要第1-8页
ABSTRACT第8-10页
LIST OF ABBREVIATIONS第10-11页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第11-16页
   ·Research Background第11-12页
   ·Purpose of this Research第12-13页
   ·Research Methodology and Date Collection第13-14页
   ·Layout of the Thesis第14-16页
CHAPTER TWO THEORETICAL FRAMEWORK第16-24页
   ·CEE as a Register第16-18页
     ·Definition of Register第16-17页
     ·CEE is a Register第17页
     ·Function of CEE第17-18页
   ·Terms and Terminology第18-22页
     ·Definition of Terms第18-19页
       ·Definition of Terminology第19页
     ·Evolution of Terminology第19-20页
     ·Theory of Terminology第20-22页
   ·Stylistics第22-24页
     ·Definition of Stylistics第22-23页
     ·Stylistic Analysis第23-24页
CHAPTER THREE STYLISTIC FEATURES OF CEE ON LEXICAL LEVEL第24-30页
   ·Non-technical words第24-26页
   ·Semi-technical terms第26-28页
   ·Main Stylistic Features of CEE Terms第28-30页
CHAPTER FOUR FORMULATION oF CEE TERMS第30-39页
   ·Principles for the Formulation of CEE Terms第30-31页
   ·Methods of Term Formulation第31-39页
     ·Compounding第31-35页
       ·Formation of nouns in CEE terms第32-33页
       ·Formation of adjectives in CEE terms第33-34页
       ·Formation of verbs in CEE terms第34-35页
     ·Formation of abbreviations in CEE terms第35-37页
     ·Conversion in CEE terms第37页
     ·Transdisciplinary borrowing in CEE terms第37-39页
CHAPTER FIVE CHINESE TRASLATION OF CEE TERMS第39-55页
   ·Difficulties in Chinese translation of CEE terms第39-41页
   ·Solutions to the difficulties第41-43页
     ·Sentence analysis第41-43页
     ·Outer resources第43页
   ·Criteria for Translation of CEE Terms第43-47页
   ·Strategies to Translate CEE Terms第47-55页
     ·Strategies to translate newly-coined terms第47-48页
     ·Strategies to translate abbreviated terms第48-49页
     ·Strategies to select word meaning in translating terms第49-55页
       ·Choosing meaning according to grammar第49-51页
       ·Choosing meaning according to word collocation第51页
       ·Choosing meaning according to Chinese expression第51-52页
       ·Choosing meaning by meaning extension第52-55页
CHAPTER SIX CONCLUSION第55-57页
REFERENCES第57-60页
ACKNOWLEDGEMENTS第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:竹工艺文化及开发利用研究
下一篇:影响译者(不)可见性的因素研究--沈复《浮生六记》之两英译本的案例比较分析