| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 第1章 引言 | 第7-9页 |
| 1.1 项目背景 | 第7页 |
| 1.2 项目目标及意义 | 第7-8页 |
| 1.3 报告结构 | 第8-9页 |
| 第2章 原文背景 | 第9-11页 |
| 2.1 内容简介 | 第9页 |
| 2.2 原文语言特征分析 | 第9-11页 |
| 第3章 指示词“this”及其汉译 | 第11-16页 |
| 3.1 指示词“this”的指示照应 | 第11页 |
| 3.2 指示词“this”的翻译方法 | 第11-16页 |
| 第4章 总结 | 第16-18页 |
| 4.1 翻译经验 | 第16页 |
| 4.2 翻译教训 | 第16-17页 |
| 4.3 待解决的问题 | 第17-18页 |
| 参考文献 | 第18-19页 |
| 附录 1 原文 | 第19-44页 |
| 附录 2 译文 | 第44-68页 |
| 致谢 | 第68页 |