摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
1. 任务简介 | 第6-7页 |
1.1 任务背景 | 第6页 |
1.2 翻译实践的意义 | 第6-7页 |
2. 过程描述 | 第7-11页 |
2.1 译前准备 | 第7页 |
2.2 文本分析 | 第7-8页 |
2.3 理论介绍 | 第8-9页 |
2.4 翻译过程 | 第9-10页 |
2.5 译文校审 | 第10-11页 |
3.翻译技巧 | 第11-21页 |
3.1 增补法 | 第11-13页 |
3.2 省略法 | 第13-15页 |
3.3 转换法 | 第15-17页 |
3.4 拆译法 | 第17-18页 |
3.5 合译法 | 第18-21页 |
4 翻译实践的总结 | 第21-23页 |
4.1 理论习得 | 第21页 |
4.2 翻译感悟 | 第21-23页 |
致谢 | 第23-24页 |
参考文献 | 第24-25页 |
附录 | 第25-91页 |
附录1 原文 | 第25-54页 |
附录2 译文 | 第54-91页 |