摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
Chapter 1 Introduction | 第7-9页 |
Chapter 2 Literature Review | 第9-16页 |
2.1 Coherence in Linguistics | 第9-12页 |
2.2 Coherence in Translation Studies | 第12-13页 |
2.3 Coherence as a Tool in EST Translation | 第13-16页 |
2.3.1 EST Translation and Sci-tech Translation | 第13-14页 |
2.3.2 Coherence Studies on EST Translation | 第14-16页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第16-25页 |
3.1 Text and Discourse | 第16页 |
3.2 Relation between Cohesion and Coherence | 第16-18页 |
3.3 Coherence Theoretical Framework in EST Translation | 第18-20页 |
3.4 Explanation of Theoretical Framework | 第20-25页 |
3.4.1 Explanation of Grammatical Coherence | 第20-21页 |
3.4.2 Explanation of Semantic Coherence | 第21-23页 |
3.4.3 Explanation of Professional Knowledge Coherence | 第23页 |
3.4.4 Explanation of General Knowledge Coherence | 第23-25页 |
Chapter 4 Application of Coherence Model in EST Translation | 第25-53页 |
4.1 Grammatical Coherence | 第26-32页 |
4.2 Semantic Coherence | 第32-43页 |
4.3 Professional Knowledge Coherence | 第43-48页 |
4.3.1 Technical Terms in EST Translation | 第43-45页 |
4.3.2 Professional Interpretation in EST Translation | 第45-48页 |
4.4 General Knowledge Coherence | 第48-51页 |
4.5 Summary | 第51-53页 |
Chapter 5 Conclusion | 第53-55页 |
Bibliography | 第55-59页 |
Acknowledgements | 第59页 |