首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

科技英语翻译中的语篇连贯重构

摘要第3-4页
Abstract第4页
Chapter 1 Introduction第7-9页
Chapter 2 Literature Review第9-16页
    2.1 Coherence in Linguistics第9-12页
    2.2 Coherence in Translation Studies第12-13页
    2.3 Coherence as a Tool in EST Translation第13-16页
        2.3.1 EST Translation and Sci-tech Translation第13-14页
        2.3.2 Coherence Studies on EST Translation第14-16页
Chapter 3 Theoretical Framework第16-25页
    3.1 Text and Discourse第16页
    3.2 Relation between Cohesion and Coherence第16-18页
    3.3 Coherence Theoretical Framework in EST Translation第18-20页
    3.4 Explanation of Theoretical Framework第20-25页
        3.4.1 Explanation of Grammatical Coherence第20-21页
        3.4.2 Explanation of Semantic Coherence第21-23页
        3.4.3 Explanation of Professional Knowledge Coherence第23页
        3.4.4 Explanation of General Knowledge Coherence第23-25页
Chapter 4 Application of Coherence Model in EST Translation第25-53页
    4.1 Grammatical Coherence第26-32页
    4.2 Semantic Coherence第32-43页
    4.3 Professional Knowledge Coherence第43-48页
        4.3.1 Technical Terms in EST Translation第43-45页
        4.3.2 Professional Interpretation in EST Translation第45-48页
    4.4 General Knowledge Coherence第48-51页
    4.5 Summary第51-53页
Chapter 5 Conclusion第53-55页
Bibliography第55-59页
Acknowledgements第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:LED智能玻璃显示系统研究
下一篇:“慕课”背景下的高校思想政治理论课教学方式研究