Acknowledgements | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
摘要 | 第4-9页 |
Chapter 1 Introduction and Review of Literature | 第9-16页 |
1.1 Research Background and Objectives | 第9页 |
1.2 Significance of the Research | 第9-10页 |
1.3 Research Methodology and Structure of the Thesis | 第10页 |
1.4 Review of Literature | 第10-16页 |
1.4.1 Studies on Field Theory | 第10-13页 |
1.4.2 Studies on Howard Goldblatt’s Translation Strategies | 第13-14页 |
1.4.3 Studies on Frog | 第14-16页 |
Chapter 2 Bourdieu’s Key Concepts of Field in Translation Studies | 第16-29页 |
2.1 Definition of Literary Field | 第16-22页 |
2.1.1 American Literary Field and Chinese Literature Translated | 第16-18页 |
2.1.2 Translator Howard Goldblatt’s Social Networks in the Literary Field | 第18-22页 |
2.2 Definition of Capital: A key Concept in Field Theory | 第22-25页 |
2.2.1 Cultural Capital Accumulation of Mo Yan | 第23-24页 |
2.2.2 Cultural Capital Accumulation of Howard Goldblatt | 第24-25页 |
2.3 Definition of Translator’s Habitus | 第25-29页 |
2.3.1 Howard Goldblatt’s Criteria for Selecting Literary Works | 第26页 |
2.3.2 Howard Goldblatt’s Major Translation Principles | 第26-29页 |
Chapter 3 Public Responses towards Frog | 第29-36页 |
3.1 Sales Conditions of Frog Online | 第29-30页 |
3.2 Frog in the Eyes of Critics | 第30-32页 |
3.3 Frog in the Eyes of the Reading Public | 第32-36页 |
Chapter 4 Habitus Dictating Translation Styles: Howard Goldblatt’s Translation Strategies in Frog | 第36-60页 |
4.1 Translation of Characters’ Names | 第36-38页 |
4.2 Translation of Sentences with Rhetorical Devices | 第38-43页 |
4.2.1 Retaining Rhetorical Devices | 第38-40页 |
4.2.2 Deleting Rhetorical Devices | 第40-42页 |
4.2.3 Adding Rhetorical Devices | 第42-43页 |
4.3 Translation of Doggerels | 第43-46页 |
4.4 Translation of“Sensitive”Words and Expressions | 第46-51页 |
4.5 Translation of Culture-loaded Expressions | 第51-57页 |
4.5.1 Domestication | 第51-53页 |
4.5.2 Foreignization | 第53-55页 |
4.5.3 Combining Domestication and Foreignization | 第55-57页 |
4.6 Other Translation Techniques | 第57-60页 |
4.6.1 Simplification | 第57-58页 |
4.6.2 Adding Parentheses | 第58页 |
4.6.3 Rearranging the Paragraphs | 第58-60页 |
Chapter 5 Conclusion | 第60-62页 |
Bibliography | 第62-65页 |
附表 | 第65页 |