中文摘要 | 第4页 |
摘要 | 第5-9页 |
Einleitung | 第9-14页 |
1 Definition und zentrale Begriffe der Arbeit | 第14-21页 |
1.1 Interkulturelle Untersuchung | 第14-15页 |
1.2 Metapher | 第15-16页 |
1.3 Phraseologismen | 第16-21页 |
1.3.1 Polylexikalit?t | 第16-17页 |
1.3.2 Stabilit?t | 第17-18页 |
1.3.3 Idiomatizit?t | 第18-20页 |
1.3.4 Lexikalisierung und Reproduzierbarkeit | 第20-21页 |
2 Korpora und Materialbasis der Analyse | 第21-36页 |
2.1 Positiver Ausdruck | 第22-26页 |
2.2 Negativer Ausdruck | 第26-33页 |
2.3 Neutraler Ausdruck | 第33-36页 |
3 Empirische Untersuchung | 第36-47页 |
3.1 Direkte Metapher in den Hund-Phraseologismen | 第37-43页 |
3.1.1 Metapher des Hundes für K?rperteil | 第37-38页 |
3.1.2 Metapher des Hundes für Person | 第38-41页 |
3.1.3 Metapher des Hundes für Verhalten und Charakter | 第41-43页 |
3.2 Willkürliche Metapher in den Hund-Phraseologismen | 第43-44页 |
3.3 Indirekte Metapher in den Hund-Phraseologismen | 第44-47页 |
4 Ursachen für ?hnlichkeit und Unterschied der Hund-Phraseologismen inbeiden Sprachen | 第47-51页 |
4.1 Anthropozentrismus | 第47-48页 |
4.2 Konfuzianismus und Christentum | 第48-50页 |
4.3 Individual-zentrierte und gruppen-zentrierte Denkweise | 第50-51页 |
5 Schluss | 第51-53页 |
Literaturverzeichnis | 第53-56页 |
Anhang A: Korpus für Phraseologismen des Hundes im Deutschen | 第56-60页 |
Anhang B: Korpus für Phraseologismen des Hundes im Chinesischen | 第60-64页 |
Danksagung | 第64-65页 |
Résumé und Ver?ffentlichungen w?hrend des Masterstudiums | 第65页 |