Acknowledgements | 第6-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
摘要 | 第9-13页 |
Chapter One Introduction | 第13-19页 |
1.1 Research Background | 第13-15页 |
1.2 Significance of the Study | 第15-16页 |
1.3 Hypothesis of the Study | 第16-17页 |
1.4 Thesis Structure | 第17-19页 |
Chapter Two Literature Review | 第19-31页 |
2.1 Studies on Rewriting Theory | 第19-22页 |
2.1.1 Relevant Studies Abroad | 第19-20页 |
2.1.2 Relevant Studies at Home | 第20-22页 |
2.2 Previous Studies on Lin Yutang | 第22-27页 |
2.2.1 Studies on Lin Yutang's Translation Theory | 第22-23页 |
2.2.2 Studies on Lin Yutang's Translation Practice | 第23-27页 |
2.3 Previous Studies on Lin Yutang's Lady Wu | 第27-31页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第31-41页 |
3.1 André Lefevere and His Rewriting Theory | 第31-34页 |
3.1.1 Brief Introduction to André Lefevere's Rewriting Theory | 第31-33页 |
3.1.2 Development of André Lefevere's Rewriting Theory | 第33-34页 |
3.2 Three Constraints in Rewriting Theory | 第34-38页 |
3.2.1 Ideology | 第35-36页 |
3.2.2 Poetics | 第36-37页 |
3.2.3 Patronage | 第37-38页 |
3.3 Biography as a Form of Rewriting | 第38-41页 |
Chapter Four Research Methods and Texts | 第41-45页 |
4.1 Research Methods | 第41-42页 |
4.2 The Original Texts | 第42-43页 |
4.3 Lin Yutang and His Lady Wu | 第43-45页 |
Chapter Five Analysis and Discussion | 第45-71页 |
5.1 Rewritings in Terms of Ideology | 第45-61页 |
5.1.1 Ideological Motivations | 第45-48页 |
5.1.2 Ideological Rewritings | 第48-61页 |
5.2 Rewritings in Terms of Poetics | 第61-69页 |
5.2.1 Poetical Motivations | 第61-62页 |
5.2.2 Poetical Rewritings | 第62-69页 |
5.3 Rewritings in Terms of Patronage | 第69-71页 |
Chapter Six Conclusion | 第71-75页 |
6.1 Major Findings | 第71-72页 |
6.2 Limitations | 第72-73页 |
6.3 Suggestions for Further Studies | 第73-75页 |
Bibliography | 第75-82页 |