摘要 | 第1-11页 |
Abstract | 第11-16页 |
第一章 引言 | 第16-20页 |
·研究背景 | 第16-17页 |
·研究问题与研究方法 | 第17-18页 |
·研究意义 | 第18页 |
·论文框架 | 第18-20页 |
第二章 文献综述 | 第20-40页 |
·认知语言学的哲学基础和理论原则 | 第20-21页 |
·认知翻译学研究 | 第21-28页 |
·广义认知翻译学研究 | 第21-25页 |
·狭义认知翻译学研究 | 第25-28页 |
·语言学研究中的主观性和主观化概念 | 第28-32页 |
·主观性研究的发轫期 | 第28页 |
·语义研究路径 | 第28-29页 |
·认知识解研究路径 | 第29-31页 |
·语言演化研究路径 | 第31-32页 |
·认知协作研究路径 | 第32页 |
·翻译的主观性研究 | 第32-37页 |
·从识解的维度对翻译的主观性展开的研究 | 第37-38页 |
·《红楼梦》及其译本 | 第38-39页 |
·小结 | 第39-40页 |
第三章 理论基础 | 第40-54页 |
·Langacker、Talmy及Croft & Cruse的识解维度 | 第40-46页 |
·Langacker的识解维度 | 第40-42页 |
·Talmy的识解维度 | 第42-43页 |
·Croft & Cruse的识解维度 | 第43-45页 |
·Croft & Cruse的识解维度与Langacker和Talmy识解维度之间的关系 | 第45-46页 |
·辖域和背景、详略度、视角、突显 | 第46-54页 |
·辖域和背景 | 第46-48页 |
·详略度 | 第48-49页 |
·视角 | 第49页 |
·突显 | 第49-51页 |
·识解维度之间的相互关系 | 第51-54页 |
第四章 辖域和背景维度下的文本分析和翻译 | 第54-77页 |
·引言 | 第54-55页 |
·辖域和背景在文本中的体现 | 第55-67页 |
·宏观层面上的体现 | 第55-57页 |
·微观层面上的体现 | 第57-67页 |
·音位上的体现 | 第58-59页 |
·词汇上的体现 | 第59-60页 |
·短语上的体现 | 第60-65页 |
·语篇上的体现 | 第65-67页 |
·原文辖域信息缺失造成的误译 | 第67-68页 |
·翻译过程中译语辖域信息的补偿策略 | 第68-76页 |
·信息意图与交际意图的匹配 | 第69-72页 |
·语境假设的重构与充实 | 第72-74页 |
·语境含意呈现 | 第74-76页 |
·小结 | 第76-77页 |
第五章 详略度维度下的文本分析和翻译 | 第77-93页 |
·引言 | 第77-79页 |
·详略度在文本中的体现 | 第79-84页 |
·宏观层面上的体现 | 第79-81页 |
·微观层面上的体现 | 第81-84页 |
·上下义词 | 第81-84页 |
·修饰语与中心词 | 第84页 |
·详略度在译文中的转化 | 第84-88页 |
·隐性详略度的细化 | 第88-92页 |
·小结 | 第92-93页 |
第六章 视角维度下的文本分析和翻译 | 第93-108页 |
·引言 | 第93-94页 |
·原文中参与者充当主位 | 第94-99页 |
·原文中环境成分充当主位 | 第99-104页 |
·版本不同回目的原文及译文比较 | 第104-106页 |
·小结 | 第106-108页 |
第七章 突显维度下的文本分析和翻译 | 第108-129页 |
·引言 | 第108页 |
·汉语主语的特殊性 | 第108-110页 |
·对图形/背景理论的修正 | 第110-113页 |
·突显在文本中的体现 | 第113-128页 |
·句子层面的体现 | 第113-121页 |
·主从句之间的体现 | 第114-117页 |
·单句内部的体现 | 第117-121页 |
·音位层面的体现 | 第121-128页 |
·叠音 | 第122-124页 |
·词语重出叠见 | 第124-125页 |
·双声叠韵 | 第125-128页 |
·小结 | 第128-129页 |
第八章 讨论 | 第129-140页 |
·对“识解对等”、“主观化对等”的反思 | 第129-133页 |
·意义的体验性 | 第130页 |
·意义的动态性 | 第130-131页 |
·意义的互动性 | 第131-133页 |
·翻译的交互主观化本质 | 第133-137页 |
·识解的不同维度在翻译中的相互关系 | 第137-140页 |
第九章 结论 | 第140-144页 |
·主要发现 | 第140-142页 |
·问题与展望 | 第142-144页 |
参考文献 | 第144-156页 |
附录 | 第156-182页 |
后记 | 第182-183页 |