首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从顺应论看张培基的《英译中国现代散文选》

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Contents第7-8页
Introduction第8-11页
Chapter One Literature Review第11-17页
   ·Previous Studies on Zhang Peiji and his Prose Translations第11-12页
   ·Previous Studies on Zhang Peiji's Selected Modern Chinese Prose Writings第12-14页
   ·Previous Studies on Adaptation Theory in Translation第14-17页
Chapter Two Theoretical Framework第17-22页
   ·Making Choices第17-18页
   ·Contextual Correlates of Adaptability第18-20页
   ·Structural Objects of Adaptability第20页
   ·Application of Adaptation Theory to Prose Translation第20-22页
Chapter Three A Case Study of Prof. Zhang's Selected Modern ChineseProse Writings from the Perspective of Adaptation Theory第22-48页
   ·Contextual Correlates of Adaptability Displayed in the Selected Modern Chinese Prose Writings第22-36页
   ·Structural Objects of Adaptability in Translation Displayed in the Selected Modern Chinese Prose Writings第36-48页
Conclusion第48页
Findings第48-49页
Limitations第49-51页
Reference第51-53页
Acknowledgements第53-54页
个人简历第54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:基于预设角度的新闻语篇中名词化的研究
下一篇:从顺应论的视角看祝庆英的《简·爱》的翻译