首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--词典论文

内向型汉英词典中成语条目的译义策略--基于汉英平行语料库的研究

ACKNOWLEDGEMENTS第1-6页
ABSTRACT第6-9页
摘要第9-14页
ABBREVIATIONS第14-15页
LIST OF TABLES第15-16页
LIST OF FIGURES第16-17页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第17-23页
   ·Background第17-20页
   ·Necessity of the Present Study第20-21页
   ·Significance of the Present Study第21页
   ·Organization of the Thesis第21-23页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第23-36页
   ·Key Terms第23-25页
   ·Previous Studies第25-34页
     ·The Research on C-E Idioms Outside Lexicography第26-27页
     ·The Researches on C-E Idioms in Lexicography第27-31页
     ·The Research on Corpora in Lexicography第31-34页
   ·Research Gap第34-36页
CHAPTER THREE THEORETICAL CONSIDERATIONS第36-47页
   ·An Overview of Schema Theory第36-41页
     ·Definition第37-39页
     ·Functions of Schemata第39-40页
     ·Classifications of Schemata第40-41页
   ·Application of Schema Theory第41-47页
     ·Achievements and Limitations of Previous Studies第41-43页
     ·Implications of the Schema Theory for the Treatment of Animal-related Idiom Entries in C-E Dictionaries第43-47页
CHAPTER FOUR METHODOLOGY第47-54页
   ·Specific Research Questions第47-48页
   ·Subjects第48页
   ·Instruments第48-49页
     ·C-E Translation Test第48-49页
     ·Questionnaire Survey第49页
     ·Parallel Corpora第49页
   ·Data Collection第49-52页
     ·Collecting Data from the C-E Translation Test and the Questionnaire Survey第50-51页
     ·Collecting Data from the Dictionary Text Study第51页
     ·Collecting Data from the Parallel Corpora第51-52页
   ·Data Analysis第52-54页
     ·Analyzing the Data Collected from the C-E Translation Test第52页
     ·Analyzing the Data Collected from the Questionnaire Survey第52页
     ·Analyzing the Data from the Dictionary Survey第52-53页
     ·Analyzing the Data Collected from the Parallel Corpora第53-54页
CHAPTER FIVE RESULTS AND DISCUSSION第54-74页
   ·Results from the C-E Translation Test第54-55页
   ·Results from the Questionnaire Survey第55-62页
   ·Results from the Dictionary Survey第62-66页
     ·Over-literal Translation第63页
     ·Over-free Translation第63-66页
   ·Exemplifying Idiom Entries with the Help of C-E Parallel Corpora第66-74页
     ·Findings from the Examination of Three C-E Parallel Corpora第66-69页
     ·An Exemplification of Animal-related Idiom Entries第69-74页
CHAPTER SIX CONCLUSION第74-78页
   ·Major Findings第74-76页
   ·Implications of the Present Study第76页
   ·Limitations of the Present Study and Suggestions for Future Research第76-78页
REFERENCES第78-82页
APPENDIX Ⅰ C-E Translation Test第82-83页
APPENDIX Ⅱ The Sample Entries from C-E Dictionaries第83-85页
APPENDIX Ⅲ Mini-dictionary第85-87页
APPENDIX Ⅳ Questionnaire第87-90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:关于日语接尾词“的”的研究--从中国日语学习者“的”的误用角度
下一篇:城市中情感危机的镜像图谱—电影文学剧本《樱之味》的创作阐释