首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论汉语熟语英译策略

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-11页
Introduction第11-13页
 Chapter One Literature Review第13-22页
   ·Previous Studies on Strategies for Translation of Chinese Shuyu第13-14页
   ·Definition of Translation Strategy第14-15页
   ·Foreignization and Domestication第15-19页
     ·Definitions of Foreignization and Domestication第15页
     ·Debates Over Foreignization and Domestication第15-19页
       ·Debates Abroad第16-17页
       ·Debates at Home第17-19页
   ·Foreignization and Domestication Vs. Literal and Liberal Translation第19-21页
   ·Translation Strategy and Translation Method第21-22页
Chapter Two Definition and Features of Chinese Shuyu第22-30页
   ·Definition of Chinese Shuyu第22页
   ·Features of Chinese Shuyu第22-30页
     ·Embodying Various Kinds of Rhetorical Means第22-25页
     ·Involving Independent, Irregular but Fixed Elements第25-27页
     ·Reflecting Chinese Cultural Flavor第27-30页
Chapter Three Translating Chinese Shuyu Into English by Means of Foreignization第30-47页
   ·Application of Foreignization to Translation of Chinese Shuyu第30-42页
     ·Transplantation Method第30-40页
       ·Preserving the SL Material Cultural Implication第34-35页
       ·Preserving the SL Emotional Color第35-36页
       ·Preserving the SL Religious Beliefs第36-38页
       ·Preserving the SL Conventions, Values and Aesthetic Perspectives第38-40页
     ·Transplantation With Notes第40-42页
   ·Advantages of Foreignization in Translation of Chinese Shuyu第42-47页
     ·Faithfulness to the Original Work第42-43页
     ·Enrichment of Target Culture and Target Language第43-44页
     ·Promotion of Cultural Exchange第44-45页
     ·Reader Expectation第45-47页
Chapter Four Translating Chinese Shuyu Into English by Means of Domestication第47-56页
   ·Substituting SL Images第47-49页
   ·Abandoning SL Images第49-53页
   ·Borrowing第53-56页
Chapter Five Translating Chinese Shuyu Into English by Means of Other Strategies第56-60页
   ·Loan Translation第56-58页
   ·Combination of Foreignization and Domestication第58-60页
Conclusion第60-62页
Notes第62-63页
Bibliography第63-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:意识形态在中美上海世博会英文报道中的语言体现
下一篇:《水浒传》章回标题的英译研究