首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论英译汉中过分“欧化”之弊

Chapter 1 Introduction第1-13页
   ·Background of Europenization第10-11页
   ·Relationship between Europeanization and Modern Translation第11-13页
Chapter 2 Contributing Factors for the Europeanization第13-23页
   ·Linguistic Factor第13-14页
   ·Historical Factor第14-18页
     ·Introduction of the Polysystem Theory第14-15页
     ·Application of the Polysystem Theory in Explaining Europeanization第15-18页
   ·Societal Factors第18-23页
     ·English: A Global Language第19-21页
     ·Disproportionate Investment on English and Chinese Learning第21-23页
Chapter 3 Instances of Over-Europeanization in Translation第23-42页
   ·Word Level第24-26页
   ·Sentence Level第26-42页
     ·'when' and Its Chinese Equivalent '当的时候'第26-27页
     ·Abuse of'被'in Translating Passive Voice第27-31页
     ·Abuse of Nouns as Subjects in Translation第31-35页
       ·Abstract Nouns第33-34页
       ·Concrete Nouns第34-35页
       ·Passive Voice第35页
     ·Translation with the Use of the Character '使'第35-37页
     ·Over-Europeanization of English Prepositions第37-42页
Chapter 4 Normativity of Europeanized Translations第42-48页
   ·The Criterion and Requirement of Europeanization Input第42-43页
   ·Appropriate Philosophy towards Translation in Terms of Europeanization第43-46页
   ·Application of Appropriate Translating strategy or Methodology第46-48页
Chapter 5 Conclusion第48-51页
Bibligraphy第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:清宣颗粒治疗急性支气管炎、慢性支气管炎急性发作Ⅱ期临床试验报告
下一篇:献血员丙肝抗体筛查试剂盒的使用情况及质量控制