首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于描写术语学的术语翻译研究

ACKNOWLEDGEMENTS第1-6页
摘要第6-8页
ABSTRACT第8-10页
LIST OF ABBREVIATIONS第10-13页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第13-16页
   ·Research Background第13-14页
   ·Research Purposes第14-15页
   ·Structure of the Thesis第15-16页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第16-23页
   ·Definitions of Terms and Terminology第16-17页
   ·A B rief Introduction to the Development of Modern Terminology第17-18页
   ·Different Schools of Terminology Study第18-20页
   ·Computer-aided Terminological Translation第20页
   ·Equivalence in Terminological Translation第20-21页
   ·A Summary of Previous Studies and the Research Gap第21-23页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第23-27页
   ·A Descriptive Perspective of Terminological Translation第23-26页
     ·S.E. Wright and G. Budin's Framework of a Descriptive Approach第23-25页
     ·R. Arntz's Model of Term Description第25-26页
   ·Implications of S.E. Wright and G. Budin's Framework and R. Arntz's Model of Term Description第26-27页
CHAPTER FOUR APPLICATION OF DESCRIPTIVE TERMINOLOGY IN TERMINOLOGICAL TRANSLATION第27-48页
   ·A Brief Introduction to the Development of WIKITERM第27-34页
     ·Principles of WIKTERM development第27页
     ·Characteristics of Wikipedia第27-29页
     ·Design of WIKITERM第29-31页
     ·Instruments Adopted in Wikipedia Terms Query第31-32页
     ·Features and Functions of WIKITERM第32-34页
   ·Case Studies of Terminological Translation第34-48页
     ·Definition—the Basis of Conceptual Analysis第34-36页
     ·Regional Peculiarities of Term Usage第36-38页
     ·Socio-Cultural Peculiarities of Term Usage第38-42页
     ·Variations of Terms第42-45页
     ·Polysemy Caused by Loaning Terms Among Different Fields第45-46页
     ·Problems Found in Searching Terms with WIKITERM第46-48页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第48-53页
   ·A Summary of Major Findings第48-50页
   ·Implications of the Findings第50-52页
   ·Limitations of the Study and Suggestions for Further Study第52-53页
REFERENCES第53-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:中德店铺名称的语言学分析--语言形式、修辞特点及文化印记
下一篇:外壳名词在英语学习者和出版作者学术语篇中的使用情况对比研究