首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

学生译员同传错误分析--以一次英汉同传课练习为例

Acknowledgements第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6页
1. Introduction第9-13页
    1.1 Research Background第9-10页
    1.2 Research Significance第10-11页
    1.3 Research Questions第11页
    1.4 Organization of the Thesis第11-13页
2. Literature Review第13-23页
    2.1 Error Analysis第13-14页
    2.2 Simultaneous Interpreting第14-15页
    2.3 Error Analysis in Interpreting Studies第15-20页
    2.4 Quality Assessment第20-23页
        2.4.1 The Definition of Interpreting Quality第20-21页
        2.4.2 Quality Criteria第21-23页
3. Research Methodology第23-30页
    3.1 Research Method第23-28页
        3.1.1 Error Classification System第23页
        3.1.2 Error Identification and Measurement Criteria第23-27页
        3.1.3 Error Analysis第27-28页
    3.2 Research Material第28页
    3.3 Research subjects第28-30页
4. Case Study第30-77页
    4.1 Quantitative study第30-53页
        4.1.1 Dysfluency第30-41页
        4.1.2 Omission第41-45页
        4.1.3 Inaccurate Interpretation第45-51页
        4.1.4 Summary第51-53页
    4.2 Qualitative analysis第53-71页
        4.2.1 Dysfluencies第53-58页
        4.2.2 Omissions第58-60页
        4.2.3 Inaccurate Interpretation第60-71页
        4.2.4 Summary第71页
    4.3 Quality Assessment第71-77页
        4.3.1 Fluency第72-75页
        4.3.2 Quality第75-77页
5. Conclusions第77-81页
    5.1 Research Findings第77-79页
        5.1.1 Conclusions of Quantitative Analysis第77页
        5.1.2 Conclusions of Qualitative Analysis第77-79页
        5.1.3 Conclusions of Quality Assessment第79页
    5.2 Limitations第79页
    5.3 Advice for Further Research第79-81页
References第81-84页
Appendixes第84-120页
    Appendix 1 Original Speech and its Translation第84-91页
    Appendix 2 Transcription of the original speech and Student's Recordings第91-96页
    Appendix 3 Transcription of Students' Recordings第96-115页
    Appendix 4 Segmentation Units第115-120页
    Appendix 5 Transcription Conventions第120页

论文共120页,点击 下载论文
上一篇:机辅语言学习课程中高校英语专业新生信念变化研究
下一篇:1957-1991苏联年度最佳电影中“爱情”观念研究